|
«Нет, этого он не допустит. Он просто пытается меня запугать».
Воодушевленная этой мыслью, Аньезе пожала плечами и коротко ответила:
– Делайте что хотите.
Она бросила последний взгляд на ошеломленное лицо Колеллы и вышла из кабинета.
* * *
Оставшись один в доме дяди накануне свадьбы, Лоренцо сел на стул у телефона, снял трубку и набрал номер. Он ждал, прислушиваясь к гудкам, и, взглянув в зеркало, едва узнал себя. Поддавшись мягкой, но настойчивой просьбе Дорианы, он неохотно согласился сходить к их семейному парикмахеру, чтобы привести себя в порядок перед свадьбой. А когда тот спросил, как он хочет, чтобы его подстригли, немного подумав, ответил: «Под Мастроянни».
– Алло? – послышалось в трубке.
– Ну, здоро́во, – сказал Лоренцо.
На том конце провода повисло молчание.
– Привет, Лоренцо, – наконец ответил Фернандо не слишком приветливо.
– Как ты, дружище? Мы ведь не виделись… с прошлого лета, верно?
– Верно. Я приезжал на Рождество, но тебя не было.
– Не было.
Снова тишина.
– Как дела на севере?
– Спасибо, хорошо.
– Ты все также работаешь на заводе?
– Да, – сухо ответил Фернандо. – Лоренцо, зачем ты звонишь?
– Как зачем? Хотел поговорить, узнать, как дела, – смутился Лоренцо.
– Ясно…
– Что с тобой? Ты какой-то странный.
– Со мной? Все в порядке… – ответил Фернандо с ноткой сарказма.
– Мне так не кажется.
Он услышал, как друг глубоко вздохнул.
– Слушай, Лоренцо, мне известно, как ты поступил с моей сестрой. И я знаю, что ты скоро женишься. Моя мать плакала, когда говорила об этом.
Лоренцо промолчал. Он вспомнил Марилену, ее доброту, то, как она приютила его у себя, и почувствовал себя виноватым за ее слезы.
– Я никогда не вмешивался в ваши отношения, ты же помнишь, – продолжил Фернандо. – Да, знаю, у Анджелы непростой характер, чего уж говорить, но она не заслужила такого отношения. Она узнала, что ты женишься на другой, нося на пальце твое кольцо.
– Я… Фернандо, все сложнее, чем кажется. У нас с Анджелой возникли проблемы. Ты и сам видел… Мы с трудом понимали друг друга, у нас были разные представления о будущем.
– Нет, дело не в этом. Отношения заканчиваются, это понятно. Никто не заставляет тебя жить с моей сестрой, раз ты этого не хочешь. Но, Лоренцо, расстаться можно по-разному. Ты плохо поступил с Анджелой. Очень плохо. Ты выбросил ее, как старую тряпку, как только понял, что она мешает твоим планам. Без малейшего уважения.
Лоренцо молчал. У него не было сил возражать, оправдываться или притворяться… Каждое слово Фернандо было правдой. Пришло время сбросить маску. Он чувствовал, что не может лгать. Они были слишком давними друзьями, чтобы обманывать друг друга.
– Я знаю. Все, что ты говоришь, – верно, – признался он. – Ты ведь так и сказал тогда на пляже, помнишь? «Знаю, ты пойдешь на все, лишь бы вернуть фабрику». Ну, я и пошел. И теперь я в шаге от своей цели.
Фернандо тяжело вздохнул.
– Да, я помню. Но я сказал тебе и кое-что еще. Я предупредил, чтобы ты был осторожен, пока не стало слишком поздно, иначе ты рискуешь потерять всех, кто тебя любит. Но ты не послушал. Ты уперся и поступил по-своему.
Лоренцо кивнул, закрыв глаза.
– За все приходится платить.
– Тогда я желаю тебе, чтобы ты добился своего и нашел покой. Что ты хочешь, чтобы я сказал?
– Ничего… – прошептал Лоренцо. Он знал, что добавить больше нечего, пришло время попрощаться и повесить трубку. |