Может быть, - пробормотал Картер, глядя на тающее в вазочке
мороженое.
Отвернувшись в сторону, Слоун поглядела в окно. Начинался дождь.
***
- А ваши книги автобиографичны, мистер Мэдисон, или их содержание -
плод художественного вымысла?
Поставив бокал с вином на стол, Картер тайком подмигнул Слоун:
- Мисс Леман, если бы все, о чем я писал, произошло со мной, то мне
было бы лет двести, не меньше.
Сидящие за столом рассмеялись. Запеченное мясо краба превзошло все
ожидания. Затем Слоун подала запеканку с салатом из сельдерея, спаржу,
украшенную дольками лимона, и апельсиновый шербет на десерт. Она взялась
за приготовление обеда сразу, как только они вернулись в “Фэйрчайлд-
Хаус”. Мэдисон поднялся к себе, но, сколько Слоун ни прислушивалась, ей
не удалось услышать стука печатной машинки.
Перед тем как подавать обед, хозяйка пансионата приняла душ и
переоделась в черную юбку из мягкой шерсти и белую шелковую блузку со
складочками на груди и перламутровыми пуговицами на левом плече. Она
несколько раз повторила себе, что этот костюм ничуть не более женствен,
чем те, что она носила обычно. Но едва она вышла к гостям, двое из них
тут же воскликнули, что их хозяйка в этот вечер необычайно
привлекательна. Она покраснела, избегая смотреть на Картера, и позвала
всех постояльцев, сидевших в гостиной за бокалом вина, в столовую,
залитую мягким светом свечей.
Мэдисон спустился к обеду в спортивной куртке, надетой поверх
шелковой рубашки цвета слоновой кости с расстегнутым стоячим воротником,
и серых широких брюках. Чувствовалось, что он пытался привести в порядок
свои густые волосы, но все усилия пропали даром.
Подавая первое блюдо, хозяйка тайком изучала молодого писателя. Его
волосы не были кудрявыми, но взъерошенные пряди беспорядочно торчали в
разные стороны. Казалось, они сами приняли решение о том, как расти на
этой красивой голове, и с тех пор ни парикмахеры, ни фены, ни
разнообразные расчески не могли совладать с ними.
Слоун безумно хотелось дотронуться до его волос, когда она
накладывала в тарелку Картера порцию салата. Божественный аромат его
тела щекотал ее ноздри. От него исходил настоящий мужской запах, но это
был запах чистоты и дорогого дезодоранта, и Слоун тут же представила
себе, как, должно быть, он прекрасен, когда стоит под душем. Ее руки
дрожали, и, когда глаза их встретились и Мэдисон поблагодарил ее за
вкусное блюдо, ей показалось, что он говорит:
"Я тоже сейчас думал о том, как ты хороша под душем”.
Узнав его, одна из бывших школьных учительниц взмахнула морщинистой
ручкой над плоской грудью и воскликнула:
- Картер Мэдисон! Надо же! Я однажды видела вас в передаче
“Сегодня”. |