Господи, глазам своим не верю! Я прочла все ваши книги!
Разумеется, одна из книг была у нее с собой, и пожилая дама тут же
принесла ее, чтобы Мэдисон оставил свой автограф.
Остальные гости тоже были приятно удивлены, узнав, что в “Фэйрчайлд-
Хаусе” остановилась знаменитость. Учительница расспрашивала Картера об
автобиографических аспектах его романов, причем говорила она таким
голоском, который скорее пристал бы маленькой девочке, а не пожилой
матроне.
Мэдисон удовлетворил их любопытство, рассказывая о своих
исследованиях, о том, как он готовится писать книгу, причем он ничуть не
зазнавался, и это привело гостей в восторг.
Слоун продолжала разносить блюда, ничем не выдавая своего волнения,
- все было как обычно. Но хотя голос Картера не дрогнул ни единого раза,
девушка знала, что он не сводит с нее глаз, когда она появляется в
комнате с подносом или тарелками.
- Наверное, вы захотите выпить кофе с рюмочкой бренди в гостиной у
камина? - предложила Слоун, когда все уже доедали обед. Гости с
энтузиазмом восприняли ее предложение. - Я сейчас принесу. Усаживайтесь
поудобнее.
Она вернулась в кухню, чтобы взять поднос, и еще раз оглядела его,
чтобы убедиться, что ничего не забыла. Вдруг дверь распахнулась - на
пороге стоял Картер с грязными тарелками в руках.
- Картер! - вскричала она. - Что ты делаешь?
Он поставил тарелки на стол:
- Помогаю тебе.., немного.
- Так дело не пойдет, - возразила хозяйка.
- Почему?
- “Почему”? Да потому что ты - мой гость. Постоялец. Что подумают
другие? Мэдисон подбоченился и сжал губы.
- Плевал я на то, что они подумают.
- А я - нет. Мне важно их мнение.
- С каких это пор стало преступлением помогать даме? Ответь мне на
этот вопрос.
- Но в ресторане ты бы не стал убирать за собой посуду!
- Да... - И Картер выругался точно так же, как это делали его
герои. - Я устал, в самом деле устал смотреть на то, как ты мечешься тут
со своими тарелками. Признаюсь тебе - я уязвлен, я стал почти так же
пуглив, как и ты! Может, другим и все равно, - он махнул головой в
сторону столовой, - но у меня иное мнение. Они - всего лишь постояльцы.
- Как и ты, - отрезала Слоун. Ее груди покрылись мурашками под
тонким шелком ее самого красивого бюстгальтера. Она едва уговорила себя
надеть его и теперь горячо об этом сожалела: Мэдисон буквально прожигал
взглядом ее блузку.
- У тебя такая красивая грудь, - хрипло произнес он. - Но ты
дрожишь. Отчего, Слоун?
- О! - только и смогла вымолвить девушка, прикрывая грудь руками и
пытаясь придумать хоть что-нибудь в ответ. - Не говори мне таких вещей,
- наконец сказала она. - Иначе я буду вынуждена попросить тебя уехать из
“Фэйрчайлд-Хауса”. |