Изменить размер шрифта - +
Как-то раз после обеда Слоун
заученными движениями наводила порядок в кухне. Все постояльцы уже  ушли
наверх, и она вздрогнула, услыхав позади себя непонятный шорох.
     В дверях стоял Картер.
     - Я не хотел пугать тебя, - промолвил он.
     - Я.., я думала, ты наверху...
     Молодой  человек снял спортивную куртку, которую обычно  надевал  к
обеду, его наполовину застегнутая рубашка не была заправлена в брюки.
     -  Я  там  и был, - принялся объяснять он. - Но у меня очень  болит
голова,  и нечего принять от головной боли. Может, у тебя есть  аспирин?
Или еще что-нибудь?
     -  Да-да,  конечно.  -  Слоун  стало даже  противно  от  того,  как
изменился ее голос, как прервалось дыхание. Ну почему она не может  дать
ему  аспирин и при этом не чувствовать, как дрожат коленки?! - У меня  в
ванной.
     Хозяйка  мгновенно  сбегала  наверх и вернулась  с  целой  коробкой
разных болеутоляющих препаратов.
     -  Судя  по  всему,  у  тебя частенько болит голова,  -  усмехнулся
Картер, приподнимая брови.
     -  -  Но я просто не знала, что ты предпочтешь. Некоторые лекарства
раздражают  желудок. - Господи, да она же говорит,  как  эти  навязчивые
рекламные агенты!
     -  Кажется, вот это подойдет. - Мэдисон выбрал флакончик с  обычным
аспирином и вытряхнул две таблетки на ладонь. - Дашь воды?
     Она  бросилась  в свой кабинет и вынесла оттуда стакан,  каково  ее
гости  никогда  не видели, - с изображением Багз-Банни  и  Микки-Мауса.,
Картер недоуменно взглянул на него, и его брови опять удивленно поползли
вверх.  Руки  Слоун слегка дрожали, когда она наливала  в  стакан  воду.
Затем молодой человек бросил туда две таблетки и сделал большой глоток.
     - Спасибо, - сказал он, ставя стакан на стол.
     - Надеюсь, это тебе поможет.
     - Уже так поздно. Почему ты не спишь?
     - Я делала желе. И потом, надо было кое-что порезать...
     - О! А теперь все готово?
     - Да. Я как раз прибирала в кухне.
     - Это надо поставить туда? - спросил Картер, указывая кивком головы
на две большие миски и на высокую полку буфета.
     - Да.
     Она потянулась было за мисками, но Мэдисон опередил ее.
     - Ты надорвешь себе спину, - заявил Картер, с легкостью доставая до
высокой полки. - Тебе нужна стремянка или что-то в этом роде.
     - Да, наверное.
     -  Слоун!  -  Мэдисон повернулся к девушке, и в одно мгновение  все
показное  равнодушие и холодная маска вежливости исчезли с его лица.  Он
взял  ее за плечи. - Слоун, - повторил он, жадно вглядываясь ей в глаза,
- кажется, у нас возникла серьезная проблема.
     -  Серьезная  проблема? - неестественно высоким  голосом  повторила
хозяйка.
     - Да.
     -  Тебе  не  нравится  комната? Или ты беспокоишься,  что  заболел?
Или.
Быстрый переход