- Увидимся за ужином, - сказал Старик.
- А теперь спите. До свидания. Когда он ушел. Старик сказал:
- Я не верю тому, что он наболтал тут про ага-хана.
- Однако это похоже на правду.
- Конечно, он обижен. Ничего нет удивительного. Фон Леттов был дьявол, а не человек.
- Он очень умен, этот австриец, - сказала моя жена, - и так хорошо говорит о туземцах. А вот об американских женщинах он очень плохого
мнения. - Я тоже, - отозвался Старик. - В общем, этот парень молодчина... А вам, пожалуй, и в самом деле не мешает вздремнуть. Ведь выезжать
придется около половины четвертого.
- Да. Велите разбудить меня.
Моло поднял заднюю полу палатки, подпер ее палками, чтобы было больше воздуха, и я улегся с книгой. Свежий ветерок врывался внутрь, под
нагретую парусину.
Когда я проснулся, пора было ехать. По небу плыли темные тучи, и было очень жарко. Проводники упаковали в ящик из-под виски жестянки с
консервированными фруктами, пятифунтовый кусок жареного мяса, хлеб, чай, небольшой чайник, несколько банок сгущенного молока и четыре бутылки
пива. Кроме того, они прихватили брезентовый мешок с водой и подстилку, которая должна была заменить нам тент. М'Кола положил в машину
двустволку. - Не спешите возвращаться, - сказал Старик. - Мы будем терпеливо ждать.
- Хорошо.
- Наш грузовик доставит этого славного малого в Хандени. А своих людей он отправит вперед пешком.
- Вы уверены, что машина не подведет? Надеюсь, вы делаете это не только потому, что Кандиский - мой знакомый? - Надо же помочь ему
выбраться. Грузовик вернется к вечеру. - А Мемсаиб все еще спит, - сказал я. - Может быть, она захочет прогуляться и пострелять цесарок?
- Я здесь, - отозвалась моя жена. - Не беспокойся о нас. Ох, как мне хочется, чтобы охота сегодня была удачна!
- До послезавтра не высылайте людей на дорогу искать нас, - сказал я.
- Если найдем подходящее место, мы задержимся.
- Ну, счастливого пути!
- Счастливо оставаться, дорогая. До свидания, мистер Джексон.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Мы покинули свой тенистый лагерь и по дороге, которая змеилась, точно песчаная река, двинулись вслед за вечерним солнцем на запад мимо
густой чащи кустарника, подступавшей к самой обочине, мимо невысоких бугров, то и дело обгоняя группы людей, шедших на запад. Одни совершенно
голые, если не считать тряпки, стянутой узлом на плече, несли луки и колчаны со стрелами. Другие были вооружены копьями. Те, кто побогаче,
прикрывались от солнца зонтиками, а белая ткань, служившая им одеждой, ниспадала широкими складками; женщины брели следом, нагруженные горшками
и сковородками. Впереди словно плыли в воздухе тюки и связки шкур на головах туземцев. Все эти люди бежали от голода.
Я выставил ноги из кабины, подальше от нагретого мотора, надвинул на лоб шляпу, заслонив глаза от яркого солнца, и глядел из-под ее полей
на дорогу, на путников, внимательно следил за просветами в кустарнике, чтобы не прозевать какого-нибудь зверя, а машина тем временем шла все
дальше на запад.
В одном месте кустарник был выломан, и мы увидели на полянке трех небольших самок куду. Серые, брюхастые, с маленькими головами на высоких
шеях и длинными ушами, они стремглав кинулись прочь и скрылись в чаще. |