Руки Розы сомкнулись на плечах девочки-гоблина. Алек тоже распознал этот жест: постоянное беспокойство старшего в семье, знание того, что вы несете ответственность за младших.
— Потом я услышала о Буэнос-Айресе, — сказала Джульетта. — Институт здесь был разгромлен в Темной Войне. Жители Нижнего мира, бежавшие в Европу, рассказывали мрачные истории о том, что поднялось из-под обломков. Я пришла узнать, могу ли я чем-нибудь помочь.
Маленький мальчик поднял к ней руки, и Джульетта подняла его, посадив на колено. Мальчик наблюдал за Алеком, задумчиво посасывая кончик лисьего хвоста.
— После войны осталось много детей-сирот, — сказала Джульетта. — Теневой рынок здесь стал убежищем для нежеланных детей. Случайный приют, среди ларьков, огней и магии. Рынок стал сообществом, потому что мы нуждались в нем, рынке, который никогда не прекращался. Люди живут в этих стенах. Мой ребенок появился здесь, потому что он проявил свою метку колдуна так рано.
— И Макс тоже, — сказал Алек.
— Здесь так много детей. — Джульетта закрыла глаза.
— Что не так с этим Институтом? — Спросил Алек. — Почему никто не обратился к Клэйву?
— Мы обращались, — вернулась Джульетта. — Это было бесполезно. У Брейкспира есть влиятельные друзья. Он убедился, что послание доставили человеку по имени Гораций Дирборн. Вы с ним знакомы?
Глаза Алека сузились.
— Я знаю его.
Последствия слишком многих войн и постоянное давление Холодного Мира открывали возможности для определенного типа людей. Гораций Дирборн был из тех, кто процветал на волнениях и страхе.
— После того, как Институт был разрушен, — сказала Джульетта, — Клив Брейкспир прибыл сюда от имени этого Дирборна, как стервятник, обжирающийся на останках. Говорят, его сумеречные охотники берут задания за деньги. Например, если кто-то хотел убить соперника, сумеречные охотники Брикспира увидят это. Они не охотятся на демонов. Они не охотятся на тех, кто нарушает закон. Они охотятся на всех нас.
У Алека перевернулся живот.
— Они наемники.
— Приличные сумеречные охотники ушли, потому что не могли ничего изменить. — сказала Джульетта. — Не думаю, что они разговаривали. Думаю, им было стыдно. Этот рынок, со всеми детьми в нем — рынок не был безопасным. Казалось, что лидеров убирают, поэтому люди будут более уязвимы. Но это не про меня. У меня есть друзья в Париже и Брюсселе, которые поднимут шум, если я исчезну. Поэтому я приказала поставить палаты и заборы. Я позволяю людям называть себя королевой. Я старалась казаться настолько сильной, насколько могу, чтобы они не напали на нас. Но все становится хуже, а не лучше. Женщины-оборотни исчезают.
— Их убивают? — спросил Алек.
— Я не знаю, — сказала Джульетта. — Сначала мы думали, что они бегут, но их слишком много. Матери, которые не оставили бы свои семьи. Девочки такие же молодые, как моя Рози. Некоторые говорят, что видели странного колдуна. Я понятия не имею, что происходит с этими женщинами, но я знала, что в Институте никому нельзя доверять. Я не рискну доверять ни одному сумеречному охотнику. Кроме тебя. Я сказала, что хочу говорить только с тобой. Я не была уверена, что ты придешь, но вот ты здесь.
Она умоляюще подняла лицо к Алеку. В этот момент Королева Теневого рынка выглядела так же молодо, как дети, собравшиеся вокруг нее.
— Ты поможешь мне? Еще разок?
— Столько раз, сколько потребуется, — сказал Алек. — Я найду этих женщин. Я выясню, кто это делает. Я остановлю их. Даю вам свое слово.
Он колебался, помня о миссии Джема и Тессы. |