Изменить размер шрифта - +
Не чувствуют биения сердца, болей в животе, мокрых ног. Они имеют отношение к фаллической власти, стремятся к превосходству и убивают стариков в процессе этого стремления.

 Она отвернулась от окна и посмотрела на меня:

 — Почему так гневно?

 — Не знаю точно. Торо сказал что-то об определении ценности вещей тем, какую часть жизни он вынужден был потратить, чтобы приобрести их. Вы с Харви пока живете даром. Бережливость, я думаю. Все происходящее оскорбляет мое чувство бережливости.

 Она немного посмеялась, покачала головой:

 — Господи, как ты мне нравишься. Как сильно ты мне нравишься.

 — Ты слишком мало меня знаешь, — сказал я.

 Она снова уставилась в окно и промолчала всю оставшуюся дорогу. Я не сумел изложить все это нужными словами. Наверное, Сьюз сможет. А если нет — никто не сможет.

 Мы приехали в мотель чуть позже десяти и нашли Сьюзен в кофейной, где она пила кофе и читала «Нью-Йорк таймс».

 — Все нормально? — спросила она.

 — Да, как и должно быть.

 — Он предупредил одного из них, — сказала Пам Шепард. — И тому удалось скрыться.

 Сьюзен вопросительно посмотрела на меня:

 — Хоук?

 — Вы в этом что-нибудь понимаете? — спросила Пам Шепард.

 — Возможно.

 — Я не понимаю.

 — И я готова поспорить, что он не представил вам соответствующих объяснений, верно? — спросила Сьюзен.

 — Едва ли.

 — А в основном все прошло удачно? — спросила Сьюзен.

 Я кивнул.

 — Вы возвращаетесь домой, Пам?

 — Вероятно, да. Еще не задумывалась об этом по-настоящему. Но вот я здесь, всего в полумиле от дома. Вероятно, я возвращаюсь.

 — Хорошо.

 — Я позвоню Харву, — сказал я. — Быть может, предложу ему присоединиться к нам, чтобы мы могли все обговорить, а потом Сьюз побеседует с вами немного.

 — Да, — сказала она. — Я очень боюсь встречи с ним. Хочу увидеть его вместе с вами и без детей.

 Я вернулся в номер, позвонил Шепарду и рассказал ему обо всем, что произошло. Через десять минут он появился. Я встретил его в фойе.

 — Пауэрс в тюрьме? — спросил он.

 — Думаю, еще нет, — ответил я, взглянув на часы. — К настоящему моменту они завели на него дело, его адвокат договаривается о залоге, Кинг сидит в приемной и ждет того момента, когда сможет отправиться домой.

 — Боже праведный, — произнес Шепард. — Ты хочешь сказать, что он окажется на свободе, зная, кто подставил его?

 — Иногда жизнь бывает такой сложной, — сказал я.

 — Но, Бога ради, разве он не станет разыскивать нас? Ты не говорил мне, что его отпустят под залог. Он будет нас преследовать. Узнает, что мы его обманули, и придет.

 — Если бы я сказал тебе, ты не согласился бы. За тобой он не придет.

 — Они что, с ума спятили, отпускать такого человека под залог? У тебя нет никакого права так распоряжаться моей жизнью.

 — Он не станет преследовать тебя, Шепард. Тебя в кофейной ждет жена.

 — Господи, как она?

 — В порядке.

 — Нет, я имею в виду ее психическое состояние? Что она говорила обо мне? Сказала, что вернется домой?

 — Она сидит в кофейной с моей подругой Сьюзен Силверман.

Быстрый переход