Изменить размер шрифта - +

   Теперь я не имею никаких побочных занятий, я только бухгалтер, и вполне процветающий. Более конкретно, я один из партнеров фирмы "Картер, Харгривз и Тиллотсон" и прибыл сюда для аудирования нескольких крупных лунных корпораций. Если хотите, можете проверить в вашей Торговой Палате.
   - Я не совсем понимаю... - начал Молтон.
   - Какое это имеет к вам отношение? Ну что ж, придется мне освежить вашу память. Меня командировали в Обсерваторию, чтобы расследовать нарушение режима секретности. Каким-то не совсем понятным образом Федерация получала с Луны нужные ей сведения. Если верить одному из наших агентов, утечка была связана с Обсерваторией - вот меня к вам и направили.
   - Говорите, говорите, - кивнул Молтон.
   - К сожалению, - чуть горько улыбнулся Садлер, - шпионаж и бухгалтерия - вещи совершенно разные, а потому контрразведчик из меня получился аховый. Я подозревал очень многих людей, но так ничего толком и не узнал - хотя и разоблачил по чистой случайности одного мошенника.
   - Дженкинса, - неожиданно откликнулся Молтон.
   - Совершенно верно. А ведь не такая у вас, профессор, и плохая память.
   Короче говоря, никакого шпиона я не нашел; я не смог даже доказать, что таковой существует - хотя и расследовал все мыслимые варианты. Затем эта история перестала кого бы то ни было интересовать, ее спустили на тормозах, так что через несколько месяцев, к превеликой своей радости, я смог вернуться к нормальной работе. И все же эта история продолжала меня мучить, она была чем-то не правильным, незаконченным, этакой неувязкой в балансной ведомости - а я не терплю подобных вещей. Однако надежды разобраться не было никакой - до тех пор, пока я не прочитал книгу коммодора Бреннана. Вам она, кстати, еще не попадалась?
   - Нет, к сожалению, но я о ней слышал.
   Садлер вынул из портфеля увесистый том и передал его Молтону:
   - Вот, возьмите, пожалуйста. Я уверен, что вам будет очень интересно.
   Книга сенсационная, недаром о ней сейчас говорит вся Система. Многие весьма влиятельные люди из Федерации пришли в полное бешенство - он ведь тут рубит все напрямую, ничего не причесывает. Но меня заинтересовало совсем другое - описание им событий, приведших к битве при Пико. Коммодор Бреннан пишет, ясно и недвусмысленно, что из Обсерватории поступала важнейшая информация. Можете себе представить, с каким удивлением прочитал я следующую фразу: "Изумительная по изобретательности техническая уловка позволила одному из ведущих астрономов Земли непрерывно сообщать нам о ходе работ по "Проекту Тор". Вряд ли будет уместным называть здесь этого человека по фамилии; могу только добавить, что он вышел в почетную отставку и живет теперь на Луне".
   В комнате повисла долгая тишина. Морщинистое лицо Молтона закаменело, не выдавало ни малейшего следа эмоций.
   - Поверьте, профессор Молтон, - продолжил наконец Садлер. - Я даже не знаю, как вас убедить, что привело меня сюда исключительно личное любопытство. Кроме того, вы - гражданин Республики, и теперь я не могу сделать с вами ровно ничего, даже при желании. Но я знаю, что агентом были вы. Описание вполне к вам подходит, я просмотрел все другие варианты и все их отверг. Более того, у меня есть в Федерации друзья, они заглянули в архивы - опять же сугубо неофициально. Так что нет никакого смысла притворяться, будто вы ничего об этом не знаете. Если вы не расположены к беседе - я уйду. Но ведь мы говорим сейчас о делах прошлых, утративших теперь всякое значение - а я отдал бы буквально что угодно, чтобы узнать, как вы это сделали.
   Молтон открыл книгу профессора - в прошлом коммодора - Бреннана, начал просматривать указатель, а затем раздраженно покачал головой:
   - Ну зачем было все это писать?
   Он ни к кому не обращался и явно не ждал ответа; предвидя дальнейшее, Садлер замер в ожидании.
Быстрый переход