– Он присел на корточки, чтобы рассмотреть подножие статуи. – А вот меня они проглотят с легкостью. Грешники всегда аппетитнее праведников.
– Хватит молоть вздор, – резко оборвал его Йен. – Не такой уж ты на самом деле грешник, каким пытаешься…
– Неужто еще не успел убедиться? В таком случае, чтобы не разочароваться в своих идеалах, тебе самое время оставить меня в покое и вернуться к Мэгги в родимую Шотландию.
– Маргарет, – машинально поправил его Йен. – Ты же знаешь, она терпеть не может, когда ее называют Мэгги.
– Маргарет, – исправился Руэл и уже по настоящему серьезным тоном продолжил: – Тебе и в самом деле следовало бы вернуться к Маргарет и холодным туманам. Здешний климат явно не для тебя, Йен.
– И не для тебя тоже, – ответил его брат. – Языческая страна вообще не для цивилизованного человека.
– Она более цивилизованна, чем многие другие места, где мне довелось побывать за последние двенадцать лет. Тебе следовало бы взглянуть на лагерь золотоискателей в Званигаре. – Он покачал головой. – Там люди – хуже крокодилов. Нормальному человеку там не выжить.
– Но ты то выжил.
– Только потому, что сам стал крокодилом. – Он улыбнулся. – И научился пускать в ход зубы.
– Тем больше причин поскорее вернуться домой.
– Это такой же край, как и многие другие. – Улыбка соскользнула с лица Руэла, когда он увидел выражение, появившееся на лице брата. Он знал, как Йен тоскует вдали от своего родного Гленкларена. Но за время их пребывания в Казанпуре брат оказался чрезвычайно полезным спутником, и Руэл чувствовал, что ему будет не хватать его. Наверное, Йен угадывал его внутреннее желание.
– Обещаю тебе, что не оскорблю его высочество никаким непочтительным замечанием, учитывая те старания, которые ты приложил, чтобы добиться для меня этой встречи.
– У меня нет ни малейшего сомнения в том, что ты не добьешься того, чего хочешь, от этого принца. Но я прекрасно знаю, что ты не сдвинешься отсюда ни на шаг, пока не испробуешь все возможные пути, – вот я и попытался немного ускорить твои дела, чтобы побыстрее уехать домой.
– И, как всегда, выбрал верный способ.
– Полковник предупредил, что принц Абдар не пользуется любовью у своего отца.
Улыбка окончательно исчезла с лица Руэла.
– И все равно я благодарен тебе за то, что ты сделал.
Взгляд Руэла снова вернулся к статуе. Что то в ней вызывало его беспокойство. Нет, не в самой фигуре, как ему показалось вначале. А скорее в том, где она стояла: на самом видном месте в центре зала. Владелец придавал ей особенное значение. В тоне Руэла проскользнула нервозность:
– Ты свое дело сделал. Теперь все зависит от меня самого. Возвращайся в отель и жди меня там.
– Я могу понадобиться тебе.
– Подумай только: я мотался по свету намного больше тебя. И я знаю, как….
– Посмотрим.
– Обещаю, что не позволю Абдару скормить меня крокодилам, черт тебя подери.
Йен ничего не ответил.
– Ну хорошо! Оставайся. Только запомни: разговор буду вести я сам. Я хорошо знаю таких людей, как Абдар, и мне легче найти с ним общий язык.
– А я старше.
Руэл улыбнулся наивности брата. Похоже, Йен и в самом деле считает, что эти семь лет что то значат, хотя его жизнь в Гленкларене мирно текла своим чередом, в то время как его собственная походила на смерч.
– Упаси тебя Боже браться не за свое дело. – Руэл вытянул указательный палец и провел им по кинжалу, зажатому в руке женщины. – И не надейся, что у меня вокруг головы вспыхнет нимб. Сколько раз я говорил тебе, что…
– Добрый день, господа. |