Именно этого и не могла допустить Джейн.
– Нет, – отрезала она, ощущая на себе его взгляд. И с большим облегчением подумала, что смогла ответить ему отказом. Значит, она и в самом деле способна быть независимой. Главное только, чтобы он больше ничего не говорил. И не прикасался к ней.
Она услышала, как Руэл прошел к себе, к тому месту, где лежала другая стопка одеял. На некоторое время установилась тишина. А потом он тихо проговорил:
– Подумай о том, что я сказал, Джейн. Если ты будешь честна перед самой собой, ты поймешь, что я прав.
Ее глаза обожгли невыплаканные слезы. Руэл говорил о страсти. О том, что они необходимы друг другу. Но только не о любви. Джейн сердито оборвала себя: ей не нужна его любовь. Руэл не способен полюбить ее, так же, как она не в состоянии полюбить его. Вот пройдет слабость, которая наваливалась на нее после приступа, и станет легче. Она уже не будет чувствовать себя такой покинутой и одинокой. Она сумеет преодолеть желание быть с ним рядом. Главное – не подпускать его слишком близко. Руэл ошибается. Она сумеет прожить без него.
18
Они догнали Ли Сунга только к вечеру следующего дня.
Услышав оклик, он повернулся к ним. Чувство облегчения, которое испытала Джейн при виде товарища, сразу сменилось тревогой. Обычно золотистого цвета кожа Ли Сунга стала пергаментно бледной. Рот его кривила гримаса.
– Ты заболел? – быстро спросила она. – Ты выглядишь ужасно!
– Не хуже, чем ты, наверное, – улыбнулся он слабой улыбкой. – Но это просто от усталости. Верховая езда для меня – не самое большое удовольствие.
Джейн знала, каким разбитым бывает Ли Сунг, если ему приходится провести в седле даже несколько часов. А ведь прошло уже почти двое суток с тех пор, как он покинул лагерь.
Стараясь скрыть жалость, она как можно непринужденнее заметила:
– А все из за того, что ты решил поехать без меня.
Ли Сунг поморщился.
– У тебя слишком доброе сердце. А я собираюсь застрелить слона, а не усыновить его.
– Он причинил нам столько вреда, что я не стану защищать взбесившуюся тварь, – возразила Джейн. – Как тебе кажется, нам далеко еще до него?
– Нет, недалеко.
– Как ты догадался? – вмешался Руэл. – Ты слышал его?
– Нет.
– Тогда с чего ты решил, что он неподалеку? – не унимался Руэл. – Он мог вернуться к дороге другим путем.
– Он не вернулся, – нетерпеливо отмахнулся Ли Сунг. – Я не знаю, откуда такое чувство уверенности, но он уже недалеко.
– Я верю в интуицию, – кивнул Руэл. – И если он где то по соседству, то, сам понимаешь, нам лучше остановиться на ночь и разбить лагерь. Эта прогалина кажется мне самым хорошим местом. А воду можно взять из родника, который мы совсем недавно миновали.
Ли Сунг насупился.
– Еще не поздно. Если я поеду по этой тропе, то успею догнать его.
– Но можешь и не догнать. Слоны умеют передвигаться довольно быстро. – Руэл соскочил с лошади. – И даже если и найдем его, мы настолько выбились из сил, что не сможем застигнуть его врасплох.
Ли Сунг выпрямился.
– Я устал, но не настолько, чтобы…
– Я говорю не о тебе. – Руэл протянул руки и помог Джейн спуститься. – Неужели ты не понимаешь, что Джейн больна? – Он предостерегающе посмотрел ей в глаза, когда она собралась запротестовать. – Ты мог бы ехать дальше, но надо уметь думать и о других.
– Зачем она поехала за мной?
– Мы уже здесь, – решительно сказал Руэл. – И надо считаться с этим.
Поколебавшись, Ли Сунг неохотно кивнул.
– Хорошо. – Он тоже спустился с лошади и на несколько секунд застыл, ухватившись за луку седла, чтобы не упасть от пронзительной боли. |