– Но меня бесполезно переубеждать.
Джейн знала своего товарища с детства и понимала, что так оно и есть. Но все же не могла не сделать еще одной попытки.
– Мне только непонятно, почему …
– Он хотел растоптать меня.
– Господи! Ты говоришь так, будто он строил какие то планы и пытался их осуществить. Это же всего лишь слон.
Ли Сунг повел плечами и ничего не ответил.
– Сила, – негромко сказал Руэл, сосредоточенно глядя на него. – Ты собираешься съесть его сердце?
– Что?
– В Бразилии я слышал предания о племени, мужчины которого ели сердца пленных врагов, потому что они считали, что храбрость и сила противников при этом передаются им самим.
– Ты думаешь, что я верю в эти предрассудки? Единственное, чего я добьюсь, убив Данора, так утолю свою жажду мести. Иной раз этого достаточно.
– А иногда нет, – устало сказал Руэл.
– Ты удивляешь меня. – Ли Сунг едва заметно улыбнулся. – А мне казалось, что ты то способен понять меня лучше других.
– Я понимаю. – Руэл не смотрел в сторону Джейн. – Наверное, никто другой не в состоянии лучше меня понять, какое это сильное чувство. Не так ли, Джейн?
Она уловила, кроме усмешки, горечь, которая тронула ее. Джейн захотелось почему то прикоснуться к нему, погладить и успокоить. Но вместо этого она быстро обернулась к Ли Сунгу:
– Хватит этих бесплодных разговоров. Если ты хочешь выйти на рассвете, нам надо ложиться спать. Почему бы…
В темноте раздался трубный рев. Это был слон.
Ли Сунг выпрямился.
– Он совсем близко от нас.
Джейн почувствовала, как заколотилось ее сердце. Ли Сунг был прав. Данор был рядом Но его крик непонятным образом изменился. В нем не было яростных нот, которые она слышала в ту ночь на железной дороге. В нем было ожидание и… что то еще.
Ли Сунг вскочил, схватившись за ружье.
– Подожди до рассвета, – встревоженно попросила Джейн. – Если он близко, то никуда не денется. Лишние несколько часов не имеют значения.
– Сейчас! – Он перекинул ружье через плечо и зашагал прочь от костра. – Вы мне не нужны. Можете ждать до рассвета.
– Черт бы тебя побрал! – Руэл принялся затаптывать огонь. – Подожди, пока мы по крайней мере оседлаем лошадей.
– В этом нет нужды, – не останавливаясь, сказал Ли Сунг. – Он в нескольких шагах от нас.
Джейн тоже вскочила на ноги и бросилась за ним следом.
Она слышала, как Руэл кричал ей вслед, но не обратила на это никакого внимания.
Слон протрубил снова. Он словно звал. Манил.
– Да подожди же меня! – выкрикнула Джейн, не выдержав этой гонки по джунглям.
– Помолчи. – Руэл отклонил в сторону колючий куст, пропуская ее вперед. – Его ты не остановишь, только испортишь этим дело. Как ему удается бежать с такой скоростью при его искалеченной ноге, непонятно.
Снова раздался трубный глас. Еще ближе, чем раньше.
И этот звук поселил в сердце Джейн тревогу и растерянность. Что то в нем было такое, что держало ее в напряженном ожидании, что то странное и необычное. Чертов слон!
– Ли Сунг?! – снова крикнула она, забыв о предостережении Руэла.
Наконец то этот упрямец внял ее мольбам. Он застыл в нескольких ярдах перед ними. Когда они добежали до этого места, он стоял, глядя прямо перед собой.
Джейн и Руэл поравнялись с ним и увидели, что заставило Ли Сунга остановиться.
Скелеты.
Огромная прогалина, раскинувшаяся перед ними, была завалена белыми громадными костями, которые отражали чистый и холодный свет луны.
– Что это? – прошептала Джейн в немом изумлении. |