Изменить размер шрифта - +

 Краем глаза Клара заметила, как Гарет взял в руки одну из нежных желтых примул, украшающих стол. В его огромной руке цветок казался маленьким и хрупким. Медленно-медленно Гарет перебирал пальцами желтые лепестки.

 Клара затаила дыхание.

 Новый вопль вырвался из пьяных глоток сиабернских рыцарей. Клара поспешно отвела глаза от нежного цветка, мелькающего в сильных пальцах Гарета, и, посмотрела в зал.

 Она попыталась взглядом приказать Даллану прекратить песню, но тот почему-то предпочел не заметить ее знаков и с мрачным вызовом продолжал перебирать струны лютни.

 Николас, вольготно развалившийся на своем стуле, обернулся к Гарету:

 — Похоже, ты скучаешь, Дьявол. В чем дело? Тебе не по нраву песня менестреля?

 — Нет, — не поворачивая головы, отвечал Гарет, продолжая ласкать лепестки примулы. Казалось, он был всецело поглощен этим занятием.

 Клара вскочила на ноги и обратилась к Даллану:

 — Если вы не возражаете, менестрель, то я хотела бы послушать другую песню. Например, вашу прелестную балладу о вешних цветах.

 — Но ведь «Ключ»— одна из самых любимых ваших песен, миледи, — запротестовал Даллан.

 — Да, но сейчас я хочу послушать другую свою любимую песню.

 На какой-то миг ей показалось, что Даллан не подчинится. Но он, быстро кивнув, переменил мелодию.

 Клара облегченно вздохнула, села и быстро подала церемониймейстеру знак нести новые блюда и бочонок эля. Эдгар засновал между столов с проворством, удивительным для человека его лет, да еще и страдающего подагрой. Было совершенно очевидно, что старик тоже чувствует нависшую опасность и всеми силами стремится избежать ее.

 Джоанна заметно повеселела. Клара видела, как ее подруга застенчиво улыбается Ульриху, предлагавшему ей аппетитные кусочки со своего блюда. К великому изумлению Клары, Джоанна, очаровательно зардевшись, взяла лакомства.

 Губы Николаса обиженно изогнулись, как у испорченного ребенка, которому помешали до конца насладиться плодами злой выходки.

 Гарет отложил наконец примулу и неторопливо, как будто ничего не случилось, потянулся к кубку с вином:

 — Мне очень нравится новая песня вашего менестреля, миледи.

 — Рада слышать это, сэр, — вызывающе улыбнулась ему Клара. Она едва сдерживала раздражение. Гарет бесил ее ничуть не меньше, чем Николас, и она не собиралась скрывать этого. — Я бы не хотела, чтобы кто-нибудь из гостей остался недоволен оказанным приемом.

 Николас поставил на стол кубок:

 — Ну а мне вовсе не по душе новая песня! Вся эта несусветная чепуха о весенних цветиках навевает на меня смертельную скуку.

 — Неужели? — с серьезным видом спросил его Гарет. — Возможно, природный недостаток ума мешает вам понять возвышенную красоту этих стихов?

 Николас свирепо уставился на него:

 — Уж не хочешь ли ты сказать, что у меня мало ума?!

 — Да. И это одна из главных причин, заставивших леди Клару искать других женихов. Она со всей ясностью заявила, что ей нужен умный и образованный муж.

 Глаза Николаса налились кровью.

 — Бьюсь об заклад, леди Кларе больше нравится первая песня! Я прав, миледи?

 Клара лихорадочно пыталась найти какой-нибудь повод попрощаться с гостями и отправить их всех спать… Вот бы кто-нибудь сейчас, в знак особого к ней расположения, поднял бы тревогу, крикнув, что в замке пожар или что его осаждает вражеская армия…

 — Мне нравятся обе песни, — выдавила она, безнадежно пытаясь справиться с охватившим ее отчаянием.

Быстрый переход