Изменить размер шрифта - +
Положись на свое знание людей и ситуации. Ты должен брать на себя ответственность и принимать решения.

— Мне кажется, я знаю, кто…

Гринвуд поднял руку. — Не говори мне. Не говори никому. Держи все при себе. Собирай факты и действуй на основании их так, как считаешь нужным. Если ошибешься, тебя могут за это распять. Это работа.

— Спасибо.

— Давай, я угощу тебя, — предложил Гринвуд.

Шанаги покачал головой. — Я не пью.

Гринвуд усмехнулся. — Я тоже, — сказал он. — Я продаю выпивку тем, кто пьет, и я совсем не против выпивки, но сам не пью.

Том Шанаги вышел на улицу. Он стал шерифом города, хотя не имел ни малейшего понятия, сколько ему должны платить. Ему было все равно.

Он стоял, осматриваясь. Как делается работа шерифа? С чего начать? Шанаги посмеялся над своей неосведомленностью. Он вспомнил, что у него есть дело — надо выгнать Драко, но это может подождать, пока бывший шериф не объявится в городе сам.

Это первое. Затем он должен выехать навстречу Винсу Паттерсону и поговорить с ним прежде, чем он приедет в город. И он должен, если сможет, убедить Драко, чтобы тот держался подальше от города, пока не убралась команда Паттерсона.

Его мысли вернулись к Джорджу. Тот остановился в том же отеле, что и он сам, но где девушка?

Шанаги направился к железнодорожной станции. Здание вокзала состояло из трех соединенных между собой комнат. В комнате ожидания стояли четыре скамейки, затем шла касса (кассир был также телеграфистом и приемщиком грузов) и склад, где держали грузы до отправки или до востребования, если он прибыл. По одну сторону вокзала располагалась грубо сколоченная дощатая платформа футов шестидесяти длиной, уже потемневшая от дождей и непогоды.

Шанаги вошел в здание и подошел к кассе. Кассир обернулся. На нем был черный жилет, белая рубашка с зажимами для рукавов и зеленый солнечный козырек.

— Чем могу помочь? — спросил он, потом заметил нагрудный знак в виде звезды. — А-а, вы новый шериф. Что с Драко?

— Я его не видел с тех пор, как мне его вручили. Как только он появится в городе, я ему сообщу, что он больше не шериф.

Кассир подошел к окошку и поставил локти на стойку. — Я вам не завидую. Он подлый мужик, да и ребята его не лучше.

— Я с ним встречался, и с одним из сыновей тоже.

— Надо же, только получили работу, и вдруг должен приехать Паттерсон. Нет, я вам не завидую. Сов-сем!

— На этой ветке работают железнодорожные детективы?

— Не-а. Зачем? У нас не было никаких неприятностей.

— Если приходит ценный груз, как вы с ним обращаетесь?

Кассир пожал плечами. — Как и с остальными грузами. Он приходит и стоит на складе, пока его не заберут. Наверное, если это будет очень ценный груз, я буду при оружии, и его заберут тотчас же.

— Так у вас есть оружие?

— Есть. — Кассир усмехнулся. — Честно говоря, я ни разу не выстрелил за всю свою жизнь.

— Тогда оставьте его дома, — посоветовал Шанаги. — Вы можете подстрелить не того, кого нужно.

Том вышел на платформу и посмотрел на железнодорожную линию. Ничего, кроме двух рельс, исчезающих в далеком мареве. Он сомневался, что кассир знал об ожидающемся прибытии денег, а спрашивать его об этом означало пустить по городу слухи.

Когда привезут деньги, надо будет поставить охрану.

Но тут же в его голову пришла другая мысль: а что если бандиты решат остановить поезд до того, как он прибудет в город? По всей видимости, деньги будут перевозить в почтовом вагоне, и охранять их будет только один человек.

Шанаги догадался, что Риг Барретт тоже опасался возможного ограбления, лишь несколькими часами раньше.

Быстрый переход