Изменить размер шрифта - +
Она пытается сообразить, куда до поры положить жемчужину, чтобы затем забрать ее домой и хорошенько рассмотреть, но тут раздается звон ложки о стекло, призывающий к вниманию. Из-за стола поднимается Шарлотта.

Шарлотта – прирожденный оратор, хладнокровный, уверенный в себе. Она часто выступает на собраниях, посвященных правам женщин, и всегда говорит без шпаргалки. Она и без того способна долго удерживать внимание аудитории.

Вначале она приветствует всех собравшихся, сообщает, какую сумму удалось собрать за год и на что были потрачены деньги. Это довольно подробный отчет, поскольку люди пришли сюда не ради развлечения.

– Как вы знаете, каждый год у нас проходит под определенной темой. Мы помогаем девочкам и женщинам добиться успеха в этом мире. Мы вдохновляем их, мы пытаемся найти средства, чтобы они могли воспользоваться возможностями, которые предлагает жизнь. Итак, тема этого года – «Весь мир в твоей устрице». Эта тема нашла отражение в чудесном оформлении нашего зала и в сегодняшнем меню – за что отдельная благодарность шефу Бернарду и всему персоналу ресторана…

Шарлотта продолжает выступление, но она не слушает. Она слишком взволнована и не может сосредоточиться. Тяжело стучит сердце. Выходит, Шарлотта нарочно подложила ей эту жемчужину в устрицу? Но зачем? После развода они два года не общались. Да и до развода, поссорившись, частенько не разговаривали.

Шарлотта садится под грохот аплодисментов, смотрит на нее и пожимает плечом – легко, почти игриво. Потом подзывает официанта и что-то шепчет ему на ухо. Тот подходит с графином воды в руке, но воды не наливает, лишь наклоняется и тихо произносит:

– Она просила передать, что она рада, что вы не поперхнулись.

При этих словах она хватается за грудь. Рука нащупывает на шее ожерелье. Двадцать лет назад она сделала Шарлотте предложение в ресторане. Кольцо на помолвку она подложила ей в устрицу. Когда Шарлотта открыла раковину и увидела кольцо, она сказала – скорее от волнения и неловкости, пытаясь заполнить возникшую паузу:

– Я рада, что ты не поперхнулась.

Сейчас она так не делает. С тех пор, как она нашла себя, она вообще меньше волнуется, и тишина ей скорее по нраву.

И внезапно она понимает, к чему все это. Не то чтобы Шарлотта пыталась унизить ее или предложить помириться. Нет, это предложение иного рода – предложение дружбы. Дар, что преподносит ей Шарлотта, это поощрение, это символ причастности, принятия. Она дарит ей мир. И говорит, что мир – это ее устрица. И она должна принять его.

 

23

Женщина, которая берегла гонады

 

– Мне бы хотелось сделать себе вазэктомию, – говорит мужчина, нервными пальцами теребя обручальное кольцо – то снимет, то наденет его обратно. Он сидит за широким столом в конференц-зале, чувствуя себя так неловко, будто раздет догола, против трех женщин в полосатых костюмах. У него большой опыт работы в корпорации, но он пришел сюда по личному вопросу, и они его пугают. Он не ожидал, что атмосфера будет натянутой, как на допросе. Когда он говорит, он обращается к женщине, сидящей в центре, потому что прочие молчат. Он делает глоток холодной воды из стакана, что стоит перед ним на столе. Толстуха справа ощетинивается, а та, что слева – прямая и тощая как жердь, – строго смотрит на него с высоты своего длинного носа. Отвечает женщина посередине.

– Совершенно объяснимо, что у вас сложное отношение к появлению детей, особенно незапланированных, – говорит она.

«Не объясняйте мне, чего я хочу и что я чувствую», – возмущается он про себя.

– Поэтому планирование необходимо, – прибавляет дородная женщина справа.

– Мы вас консультируем относительно вашего решения сделать вазэктомию, – говорит главная.

Быстрый переход