– Нельзя разрушить то, чего не существует, – возразила она.
Ник сдвинул брови.
– Вы говорите загадками, – сказал он.
– Напротив, я выражаюсь предельно ясно, – отозвалась госпожа Фельцер.
Бойцов попробовал продумать следующий вопрос, чтобы он был четким и не допускающим уловок в ответе, но в голове еще пульсировала боль, и сосредоточиться было крайне сложно.
– В том, что происходит, виноваты псионики? – спросил он после паузы.
– Нет, – ответила Фельцер.
– Пришельцы? Чужаки?
– Нет.
– Тогда кто?
– Никто из тех, кого ты знаешь.
Боль снова стала нарастать. Ощущение было такое, будто кто-то вбивает в мозг тупые гвозди.
– Все это скоро кончится, Ник, – хрипло произнесла Нонна Андреевна.
– Что кончится? – не понял он.
– Все, – могильным голосом сказала госпожа Фельцер. – Абсолютно все!
Ник пребывал в замешательстве. Сеанс «ведовства» оказался совсем не таким, как он предполагал, и здорово сбил его с толку.
– И что же нам делать? – растерянно спросил Ник.
– Верить, – сказала Нонна Андреевна с неизбывной горечью в голосе.
– Во что?
– В то, что у всего этого есть какой-то смысл. И какая-то цель. Что все это – не напрасно.
– И только-то? – Ник нахмурился, в душе его стала подниматься злость. – Но я не получил ответов на свои вопросы.
– Теперь ты знаешь все, что хотел знать.
Бойцов вздрогнул. Эту фразу Нонна Андреевна произнесла голосом его бывшей жены Анны.
– Остерегайся фальшивок, Ник. – (Бойцова пробрал мороз.) – Остерегайся!
Он сглотнул слюну и хотел спросить, что значат эти слова, но вдруг Нонна Андреевна открыла глаза, настороженно к чему-то прислушалась, а затем выпустила его руку из своих толстых пальцев и взволнованно произнесла:
– Ваши преследователи уже близко! – Посмотрела на Ника тревожным взглядом и добавила: – Полицейские и спецназовцы приближаются к зданию фонда!
До слуха Бойцова долетел отдаленный вой сирен.
– Ступайте за Акирой, он покажет вам путь! – сказала госпожа Фельцер, кивнув на узкоглазого толстяка-слугу.
– А ты? – хрипло спросил у нее иллюзионист Спекторский.
– Я попытаюсь их задержать.
– Ваша пси-способность для этого не годится, – возразил Ник.
Нонна Андреевна перевела на него взгляд и усмехнулась:
– Вы уверены, что знаете обо мне все? Акира, дружок, выведи наших гостей наружу!
Толстяк вскочил из-за стола.
– Идите за мной! – проронил он.
– Ну! – поторопила госпожа Фельцер. – Чего же вы ждете?
Ник, Гера и Спекторский встали из-за стола.
– И не надо долгих прощаний! – снова воскликнула Нонна Андреевна. – Ступайте скорее!
За стенами послышался шум. Толстяк побежал между столиками к неприметной дверце рядом с баром, и гости, кивнув на прощание госпоже Фельцер, последовали за ним.
Как только дверца за ними закрылась, Нонна Андреевна повернулась к центральному входу. Когда в бар ввалились люди в черной униформе, она поднялась с кресла и сбросила с плеч свою тяжелую, теплую шаль.
Посетители бара закричали и засуетились. Спецназовцы с ними не церемонились – они уверенно продвигались к Нонне Фельцер, расшвыривая писателей и художников ударами прикладов и крепких кулаков. |