Это была не Джиллиан Дункан, а Кэтрин Марш. И Джеку выпал шанс защитить себя – шанс, которого в прошлом году у него не было.
– Отойди от меня! – велел он, с трудом переводя дыхание. – И не приближайся!
Но Джиллиан Дункан, которая всегда получала то, что хотела, ухватилась за него.
– Я сделала приворот! – пригрозила она. – Ты сам ко мне пришел.
– Это ты на меня набросилась, – уточнил он. – А я ухожу.
Он оттолкнул Джиллиан, которая упала на землю, и побежал по тропинке так быстро, что впервые за много месяцев смог обогнать свое прошлое.
– Джек, – задал вопрос Джордан, – вы изнасиловали Джиллиан Дункан в ночь с тридцатого апреля на первое мая?
– Нет.
– Как частички вашей кожи оказались у нее под ногтями?
– Она пыталась меня удержать, а я пытался уйти. Она не отпускала. А потом… она поцеловала меня и запустила пальцы мне в волосы.
– Откуда у вас царапина на щеке?
– Я поцарапался о ветку, когда бежал. У меня она была еще до того, как я встретил той ночью Джиллиан.
– Как ваша кровь попала к ней на одежду?
– Она рубашкой вытирала мне щеку.
Джордан скрестил руки на груди.
– Вы отдаете себе отчет в том, как нелегко двенадцати присяжным поверить в эту историю?
– Да. – Джек окинул взглядом присяжных, призывая их выслушать его. – Я бы мог вам солгать и рассказать более удобоваримую историю, например, что мы начали заниматься сексом, а она в последнюю минуту передумала… но этого не было. Правда такова, как я только что рассказал. Правда в том, что я никого не насиловал.
– В таком случае зачем мисс Дункан придумывать подобную историю?
– Не знаю. На самом деле я вообще не знаю Джиллиан, несмотря на все ее заверения. Но если бы мне было семнадцать и меня застукали в лесу за занятием, которое явно бы не одобрил мой отец, думаю, я бы тоже придумал свою историю. А если бы я был по‑настоящему хитер, то выдумал бы историю, которая подрывала доверие к словам человека, ставшего невольным свидетелем. Что‑, бы ему никто не поверил, даже если он станет говорить правду.
Джек встретился глазами с адвокатом. «Это лучшее, что мы могли сделать», – прочел он в них.
– Свидетель ваш, – произнес Джордан и оставил Джека на заклание.
Мэтт изо всех сил пытался сдержать смех. Никогда в жизни он не видел такой слабой защиты! Откровенно говоря, он мог бы встать и заговорить на суахили, но все равно выиграл бы дело.
– Ленты, свечи, обнаженные девушки… А вы уверены, мистер Сент‑Брайд, что не забыли упомянуть розовых слонов?
– Уверен, слонов бы я точно запомнил, – сухо ответил Джек.
– Но вы сами признаете, что в вашу историю трудно поверить.
– Я просто был честен перед судом.
– Честен! – хмыкнул Мэтт, давая Джеку понять, что он думает о его честности. – Вы показали, что были пьяны. Откуда вы знаете, что память вас не подводит?
– Просто знаю, мистер Гулиган.
– Разве нельзя предположить, что вы в пьяном угаре изнасиловали мисс Дункан, а потом вычеркнули это событие из памяти?
– Если я был настолько пьян, что у меня случилось затмение, – возразил Джек, – следовательно, я физически не мог совершить половой акт.
Мэтт явно был удивлен вызовом, который бросил ему подсудимый.
– Следуя вашей теории, Джиллиан впала в истерику, рыдала, уверяла, что ее изнасиловали, поехала в больницу, где ее подвергли тягостному освидетельствованию и взяли улики, сообщила об изнасиловании в полицию и сейчас вынуждена пересказывать присяжным заседателям, совершенно посторонним ей людям, мельчайшие подробности того, как вы над ней надругались, только потому, что боялась своего отца?
– Я не знаю. |