Изменить размер шрифта - +

В своем ответе Стерн возмущается отношением к  неграм  как  к  низшей  расе.
"Целая половина человечества, - пишет он, - не находит ничего  ненормального
в том, чтобы обращаться с другой его половиной,  как  со  скотами,  и  всеми
силами старается сделать из нее настоящих скотов... Если мне удастся вплести
написанный мной рассказ в произведение, над которым я сижу,  он  послужит  к
защите угнетенных".

     Граф де Ла Мот - см. прим. к стр. 485.

     "Божественная  миссия  Моисея"  -  многотомное  произведение   епископа
Вильяма Ворбертона  (1698-1779),  в  котором  он  полемизирует  с  деистами,
отрицавшими загробное  воздаяние.  Ставя  на  одну  доску  эту  галиматью  с
классической "Сказкой про бочку"  Свифта,  Стерн  делает  иронический  выпад
против кичившегося  своей  ученостью  Ворбертона,  который  вздумал  однажды
"преподать ему урок".

     Кюветы.  -  Игра  слов:   "кювет"   по-английски   означает   одно   из
фортификационных сооружений, а также "таз".

     Ферсит - персонаж из "Илиады" (II, 212).

     Архиепископ Беневентский - см. прим. к стр. 317.

     Воззвание. - Ср. аналогичное воззвание к музе у Фильдинга ("Том Джонс",
кн. XIII, гл. I).

     По пяти паоли. - Паоло  -  папская  серебряная  монета,  немного  более
полуфранка.

     Прощай, Мария! - Эпизод с Марией развивается Стерном в "Сентиментальном
путешествии", стр. 641-644.

     Зевксис - один из прославленных живописцев Древней, Греции (464-398  до
н. э.).

     Пекари из Лерне. - См. Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль, кн. I, гл. XXV.

     Верят, как в реальное присутствие. - Подразумевается вера  католиков  в
то, что в облатках, раздаваемых священником во время  причастия,  содержатся
подлинные тело и кровь Христа,

     Дрейк Джемс (1667-1707) - английский врач и политический деятель, автор
"Новой системы анатомии" (1707); Нортон Томас (1610-1673) - английский врач,
автор  "Описания  желез  всего  тела"  (1655);  Грааф  Ренье  (1641-1673)  -
голландский физиолог и врач.

     Пролепсис (греч.)  -  риторическая  фигура,  означающая  предвосхищение
возможных возражений и их опровержение.

     Владелец большой десятины. - Десятиной в католических  странах,  в  том
числе и в средневековой Англии, назывался натуральный налог в пользу  церкви
в размере десятой части дохода. Большая  десятина  -  налог  с  произведений
земли: зерна, сена и дров. В  эпоху  Реформации  распоряжение  этим  налогом
частично перешло к крупному дворянству, захватившему монастырские земли.

     Подошел бы дня самой Европы. - Намек на древнегреческий миф о похищении
дочери финикийского царя Европы Зевсом, превратившимся в быка.

     Коллегия докторов (Doctors Gommons)  -  судебное  учреждение,  ведавшее
регистрацией браков и разводов.
Быстрый переход