Изменить размер шрифта - +

- Я ничего не знал, она сама решила, - тихонько, торопливо говорил
Самгин, глядя в мокрое лицо, в недоверчивые глазки, из которых на
мешки ее полуобнаженных грудей капали эти необыкновенные маленькие
слезинки.
- Ой, глупая, ой - модница! А я-то думала - вот, мол, дитя будет, мне
возиться с ним. Кухню-то бросила бы. Эх, Клим Иваныч, милый!
Незаконно вы все живете... И люблю я вас, а - незаконно!
И - встала, заботливо спрашивая:
- Не спал ночь-то? Клим схватил ее руку.
- Я - хочу, - пробормотал, он, внезапно охмелев от волнения, - руку
пожать вам, уважаю я вас...
- Что уж, руку-то, - вздохнула Анфимьевна и, обняв его пудовыми руками,
притиснула ко грудям своим, пробормотав:
- Эх, дети вы, дети... Чужого бога дети!
Умываясь у себя в комнате, Самгин смущенно усмехался:
"Веду я себя - смешно".
И чувствовал себя в радости, оттого что вот умеет вести себя смешно, как
никто не умеет.
Наступили удивительные дни. Все стало необыкновенно приятно, и
необыкновенно приятен был сам себе лирически взволнованный человек
Клим Самгин. Его одолевало желание говорить с людями как-то по-
новому мягко, ласково. Даже с Татьяной Гогиной, антипатичной ему, он
не мог уже держаться недружелюбно. Вот она сидит у постели Варвары,
положив ногу на ногу, покачивая ногой, и задорным голосом говорит о
Суслове:
- Не выношу ригористов, чиновников и вообще кубически обтесанных
людей. Он вчера убеждал меня, что Якубовичу-Мельшину, революционеру
и каторжанину, не следовало переводить Бодлера, а он должен был
переводить ямбы Поля Луи Курье. Ужас!
- Узость, - любезно поправил Клим, - Проповедник обязан быть узким...
- Не знаю, - сказала Гогина. - Но я много видела и вижу этих ветеранов
революции. Романтизм у них выхолощен, и осталась на месте его мелкая,
личная злость. Посмотрите, как они не хотят понять молодых марксистов,
именно - не хотят.
Варвара утомленно закрыла глаза, а когда она закрывала их, ее бескровное
лицо становилось жутким. Самгин тихонько дотронулся до руки Татьяны
и, мигнув ей на дверь, встал. В столовой девушка начала расспрашивать,
как это и откуда упала Варвара, был ли доктор и что сказал. Вопросы ее
следовали один за другим, и прежде, чем Самгин мог ответить, Варвара
окрикнула его. Он вошел, затворив за собою дверь, тогда она, взяв руку
его, улыбаясь обескровленными губами, спросила тихонько:
- Можно мне покапризничать? Он кивнул головою, тоже улыбаясь.
- Не говори с Таней много, она - хитрая.
- Не буду, - обещал он, подняв руку, как для присяги, и, гладя волосы ее,
сообщил:
- Каприс по-латыни, если не ошибаюсь, - прыгать, подпрыгивать. Капра -
коза.
Подождав, не скажет ли она еще что-нибудь, он спросил:
- О чем думаешь?
- О справедливости, - сказала Варвара, вздохнув. - Что есть только одна
справедливость - любовь. Клим Самгин заговорил с внезапной
решимостью:
- Сдам экзамены, и - поедем к моей матери. Если хочешь - обвенчаемся
там. Хочешь?
Лежа неподвижно, она промолчала, но Клим видел, что сквозь ее длинные
ресницы сияют тонкие лучики. И, увлекаясь своим великодушием, он
продолжал:
- Потом - поедем по Оке, по Волге. В Крым - хорошо?
Болезненно охнув, Варвара приподнялась, схватила его руку и, прижав ее
ко груди своей, сказала:
- Все равно, - пойми!
- Не волнуйся, - попросил он, снова гордясь тем, что вызвал такое
чувство. Недели через три он думал:
"Вот - мой медовый месяц".
Он имел право думать так не только потому, что Варвара, оправясь и
весело похорошев, загорелась нежной и жадной, но все-таки не
отягчающей его страстью, но и потому еще, что в ее отношении явилось
еще более заботливости о нем, заботливости настолько трогательной, что
он даже сказал:
- А ведь ты, Варя, могла бы быть удивительно нежной матерью.
Быстрый переход