Изменить размер шрифта - +

     Потом вытащил носовой платок, отер себе глаза, опустился на колени, перекрестился, промямлил что-то и, поднявшись, хотел поднять и жену. Но

она обеими руками обхватила тело матери и целовала его, почти лежа на нем. Пришлось унести ее. Она совсем, казалось, обезумела.
     Через час ей позволили войти снова. Все было кончено. Спальню превратили теперь в комнату покойника. Жюльен и священник шепотом

переговаривались у окна. Вдова Дантю уютно расположилась в кресле и приготовилась дремать, - она привыкла к таким бдениям и чувствовала себя

хозяйкой в любом доме, куда заглянула смерть.
     Надвигалась ночь. Кюре подошел к Жанне, взял обе ее руки и начал ее ободрять, изливая на ее безутешное сердце обильный елей религиозных

утешений. Он говорил об усопшей, восхвалял ее в канонических выражениях и, скорбя лицемерной скорбью священника, которому от мертвеца только

выгода, предложил провести ночь в молитве возле тела. Но Жанна запротестовала сквозь судорожные рыдания. Она хотела быть одна, совсем одна в эту

прощальную ночь. Тут подошел к ней и Жюльен:
     - Это невозможно, мы будем здесь вместе.
     Она отрицательно качала головой, не в силах произнести ни слова. Наконец она проговорила:
     - Это моя, моя мать. Я хочу быть одна подле нее.
     Врач шепнул:
     - Пусть поступает, как хочет, сиделка может остаться в соседней комнате.
     Священник и Жюльен вспомнили о мягкой постели и согласились. Затем аббат Пико, в свою очередь, опустился на колени, помолился, встал и,

уходя, сказал: "Святая была женщина", - тем же тоном, каким произносил: "Dominus vobiscun" <Господь с вами (лат. ).>. После этого виконт обычным

своим голосом спросил: - Может быть, поешь чего-нибудь?
     Жанна не ответила, даже не услыхала, что он обращается к ней.
     Он повторил:
     - Тебе бы следовало подкрепиться.
     Вместо ответа она сказала, как в забытьи:
     - Сейчас же пошли за папой.
     Он вышел, чтобы отправить верхового в Руан. А она словно застыла в своей скорби и, казалось, ждала мгновения, когда останется наедине с

покойницей, чтобы отдаться подступающему приливу безысходного горя.
     Тени наводнили комнату, заволокли мраком усопшую. Вдова Дантю неслышно шныряла взад и вперед, брала и перекладывала невидимые в темноте

предметы беззвучными движениями сиделки. Потом она зажгла две свечи, тихонько поставила их у изголовья кровати, на ночной столик, покрытый белой

салфеткой.
     Жанна как будто ничего не видела, не чувствовала, не понимала Она ждала минуты, когда останется одна. Жюльен пообедал и вернулся. Он

спросил снова:
     - Ты ничего не скушаешь?
     Жанна отрицательно покачала головой.
     Он сел, скорее с видом покорности судьбе, чем скорби, и больше не произносил ни слова.
     Так сидели они трое не шевелясь, каждый в своем кресле, далеко друг от друга.
     Минутами сиделка засыпала и слегка похрапывала, потом сразу просыпалась.
     Наконец Жюльен поднялся и подошел к жене:
     - Ты хочешь остаться одна?
     Она в невольном порыве схватила его руку:
     - Да, да, оставьте меня.
     Он поцеловал ее в лоб и пробормотал:
     - Я буду приходить проведывать тебя.
Быстрый переход