Изменить размер шрифта - +

     - Вы любите своего отца?
     - Да... - поколебавшись, ответила она.
     - Вчера мне показалось, что есть нечто, омрачающее вашу любовь к отцу, - продолжал с усмешкой Бальзамо.
     - Я не могу ему простить, что он пустил по ветру состояние моей матери. Теперь Мезон-Руж прозябает в гарнизоне и не может с достоинством носить имя своей семьи.
     - Кто это Мезон-Руж?
     - Мой брат Филипп.
     - Почему вы зовете его Мезон-Ружем?
     - Так называется, вернее, когда-то называлось наше имение. Старший сын носил имя Мезон-Руж вплоть до кончины своего отца, потом присоединил имя Таверне.
     - Вы любите брата?
     - Очень.
     - Больше всех?
     - Больше всех на свете!
     - А как объяснить, что вы так горячо любите своего брата, а отца только терпите?
     - У брата благородное сердце, он жизнь готов за меня отдать!
     - А отец? Андре потупилась.
     - Почему вы молчите?
     - Не хочу отвечать.
     Бальзамо и не собирался принуждать ее к ответу. Вероятно, он и так уже знал о бароне все, что хотел.
     - Где сейчас шевалье де Мезон-Руж?
     - Вы спрашиваете у меня, где Филипп?
     - Да.
     - В своем гарнизоне в Страсбурге.
     - Вы его видите?
     - Где?
     - В Страсбурге.
     - Не вижу.
     - Вы хорошо знаете Страсбург?
     - Нет.
     - Зато я знаю. Давайте поищем вместе, вы ничего не имеете против?
     - С удовольствием!
     - Он в театре?
     - Нет.
     - Нет ли его в кафе Ла-Пласс среди офицеров?
     - Нет.
     - Может быть, он в своей комнате? Взгляните туда, где он живет.
     - Я ничего не вижу! Мне кажется, его нет в Страсбурге.
     - Вам знакома дорога?
     - Нет.
     - Неважно, я знаю ее хорошо. Давайте проследим его возможный путь. Нет ли его в Саверне?
     - Нет.
     - Может, он в Саарбрюкке?
     - Нет.
     - А в Нанси?
     - Погодите-ка!
     Девушка попыталась сосредоточиться; сердце ее отчаянно билось.
     - Вижу, вижу! - обрадовалась она. - Филипп, дорогой! Какое счастье!
     - Что такое?
     - Дорогой Филипп! - сияя, повторяла Андре.
     - Где он?
     - Он проезжает город, который хорошо мне знаком.
     - Какой же это город?
     - Нанси! Нанси! Там мой монастырь.
     - Вы уверены, что это ваш брат?
     - Да, конечно: его лицо хорошо видно при свете факелов.
     - Каких факелов? - удивился Бальзамо. - Откуда там факелы?
     - Он едет верхом, сопровождая чудесную золоченую карету!
     - Ага! - удовлетворенно воскликнул Бальзамо.
Быстрый переход