Книги Проза Маркиз Де Сад Жюстина страница 10

Изменить размер шрифта - +
  Кстати,  за  тобой  должок:  сейчас   же
выкладывай денежки, или завтра пойдешь в тюрьму!
     - Сжальтесь, мадам!
     - Как же: сжалиться! От жалости  сдохнешь  с  голоду.  Тебя  стоило  бы
проучить хорошенько, ведь из пяти  сотен  девчушек  вроде  тебя,  которых  я
приводила к этому уважаемому господину с тех пор, как я его знаю, ты  первая
сыграла со мной такую шутку... Какое это бесчестье для меня! Этот честнейший
человек скажет, что я не гожусь для работы, и он будет  прав...  Ну  хватит,
хватит, мадемуазель, возвращайтесь к Дюбуру: надо его  ублажить;  вы  должны
принести мне деньги... Я увижусь  с  ним,  предупрежу  его  и,  если  смогу,
заглажу ваши глупые промахи; я передам ему ваши извинения, но только  ведите
себя лучше, чем сегодня.
     Оставшись одна, Жюстина погрузилась в  самые  печальные  размышления...
Нет, твердила она себе, беззвучно плача, нет, я, конечно, не вернусь к этому
распутнику. Я не совсем еще обездолена, мои деньги почти нетронуты,  мне  их
хватит надолго; а к тому времени я,  может  быть,  найду  более  благородные
души, более мягкие сердца. Когда она подумала об  этом,  первым  побуждением
Жюстины было посчитать свои сокровища. Она открывает комод... и, о  небо!  -
деньги исчезли!.. Осталось только то, что было у  нее  в  карманах  -  около
шести ливров. "Я погибла! - вскричала она. - Ах! Теперь мне ясно, кто  нанес
этот подлый удар: эта коварная женщина, лишая меня  последних  денег,  хочет
принудить меня броситься в объятия  порока.  Но  увы,  -  продолжала  она  в
слезах, - разве не  очевидно,  что  у  меня  не  остается  другого  средства
продлить свою жизнь? В таком ужасном состоянии возможно этот несчастный  или
кто-нибудь другой, еще более злой и жестокий, будет единственным  существом,
от кого я могу дождаться помощи?" Жюстина в отчаянии спустилась к хозяйке.
     - Мадам, - сказала она, - меня обокрали;  это  сделано  в  вашем  доме,
деньги взяли из вашего комода. Увы, взяли все, что у меня было, что осталось
от наследства моего бедного отца. Теперь,  когда  у  меня  ничего  нет,  мне
остается лишь умереть. О мадам, верните мне деньги, заклинаю вас...
     - Ах вы  наглая  тварь,  -  оборвала  ее  мадам  Дерош,  -  прежде  чем
обращаться ко мне с подобными жалобами, вам следовало бы получше узнать  мой
дом.  Так  знайте  же,  что  он  пользуется  у  полиции  настолько   хорошей
репутацией, что за одно лишь подозрение, которое вы на меня бросили, я могла
бы наказать вас сию же минуту, если бы захотела.
     - Какое подозрение, мадам? У меня нет никаких подозрений: я всего  лишь
обратилась к вам с  жалобой,  которая  вполне  уместна  в  устах  несчастной
сироты. О мадам, что мне теперь делать, когда я потеряла последние деньги?
     -  Клянусь,  мне  все  равно,  что  вы  будете  делать;  конечно,  есть
возможности поправить это, но вы не хотите ими воспользоваться.
     И эти слова стали  последней  вспышкой  света  в  столь  проницательном
мозгу, какой имела Жюстина.
Быстрый переход