Нет, он даже стал еще самоувереннее прежнего, такой вот решительный, уверенный коммандер до мозга костей. Перельман подумал, что, может быть, именно это качество позволило ему подняться так высоко по служебной лестнице.
Но после инцидента в море коммандер сместил приоритеты, оставил мысль о кубинской тюрьме и стал разрабатывать версию, что обрубки сбросили в море с корабля.
Перельман оглянулся на Пендергаста, который, как обычно, стоял у задней стены, скрестив руки на груди и надвинув на лоб широкополую панаму, скрывавшую лицо.
Бо откашлялся, его хриплый голос наполнил зал:
— Я бы хотел представить вам доктора Боба Кендри, специалиста по океаническим течениям, который расскажет о новом направлении поисков. Доктор Кендри?
На трибуну поднялся очень высокий человек. Лысый, лет шестидесяти, он тем не менее был строен, хорошо сложен и одет в сшитый на заказ синий костюм. В нем было что-то от кинозвезды, а когда он заговорил, и голос у него оказался соответствующий — низкий, ровный и спокойный.
— Спасибо, коммандер Бо. — Он вытащил из кармана несколько листов бумаги и положил их на трибуну. — За три дня на берег острова Каптива — точнее сказать, в основном на берег острова Каптива — было выброшено сто двенадцать обрубков человеческих ног. Два обрубка прибило к острову Санибел, еще два выбросило на Северную Каптиву, один на Кайо-Коста и один на остров Гаспарилла. Задача расследования формулируется просто. Можем ли мы вернуться назад во времени на двадцать восемь — тридцать дней и указать, где обрубки попали в воду? Ответ: можем.
Свет потускнел, и доктор Кендри стал говорить о течениях, ветрах, приливах, действии волн, на экране появилось несколько карт вместе с грубоватой анимацией того, как несколько плавучих предметов размером и плавучестью обрубков ног могли быть вынесены течением на остров Каптива. Десять минут спустя Перельман сказал Моррису, сидевшему рядом с ним:
— «Зло превзошло себя в своем искусстве».
Моррис закатил глаза:
— Я уже давно потерял нить.
Кендри замолчал, и Перельман понадеялся, что это уже конец.
— И теперь в завершение…
«Слава тебе господи», — подумал Перельман.
— …как видите, мы смогли проследить маршрут этих обрубков на их пути от места выброса на Каптиве. Мы называем вот этот район как источник.
Появилось изображение удлиненного штрихового овала, нарисованного не в заливе, а в Карибском море.
— «В неизведанные воды, к далеким и враждебным берегам», — пробормотал Перельман.
— У вас цитата на каждый случай, да, шеф?
— Определенно.
— Он никогда не закончит, — заметил Таун.
Кендри продолжил:
— Этот район расположен в двухстах милях к западу от Каймановых островов и имеет площадь около шестисот квадратных миль.
— Спасибо, доктор Кендри, — сказал Бо, возвращаясь на трибуну, когда зажегся свет. — Наше расследование продолжилось на основе анализа доктора Кендри. К счастью, заштрихованная площадь на карте лежит не на транспортных путях. И это неудивительно: не стоило ожидать, что корабль для сброса такого груза выберет судоходный район с напряженным движением судов. Используя данные транспондеров Автоматической идентификационной системы, мы определили, что в интересующее нас время — двадцать восемь дней назад плюс-минус три дня — прошли четыре судна. Кроме того, мы изучили спутниковые съемки района и определили, что в это время там находились два других судна меньшего водоизмещения, не имевшие траспондеров. Нам удалось идентифицировать все шесть.
Таун наклонился и пробормотал:
— Похоже, коммандер наконец взялся за ум. |