Изменить размер шрифта - +

И тут сильная, костлявая рука сжимается вокруг твоего запястья.

 

Иди на СТРАНИЦУ 3.

 

3

 

Твоё сердце глухо стучит. Сердитого вида старик держит твою руку. Он совершенно лысый, а его грудь закрывает густая белая борода. Его тёмные глаза щурятся из-за толстых очков.

— Наконец-то вы пришли! Я прождал всё утро, — говорит старикан. — Я — профессор Шок. Вы готовы начать работу?

— Что вы имеете в виду? — возмущаетесь вы, пытаясь вырваться.

Профессор Шок хмурится:

— Разве вы не от Acme Cleanup?

— Нет, — отвечает ему Стейси. — Мы просто ехали неподалёку, и увидели, что ворота открыты.

— Ох! — кажется, профессор разочарован. — Люди из Acme должны были очистить мой гараж, — поясняет он. — Но их нигде нет. Почему бы мне не нанять вас, дети? Это нетрудная работа — и я заплачу вам пятьдесят долларов.

Ты переглядываешься с близнецами. Это хорошие деньги!

Джейсон жадно кивает:

— Конечно! Мы будем рады.

— Чудесно! — говорит профессор Шок. — Идите сюда.

Вы следуете за стариком на задний двор. Там вашему взгляду открывается гараж. И при виде него вы понимаете, что сделали большую ошибку.

 

Иди на СТРАНИЦУ 4.

 

4

 

Гараж огромный, будто сарай — и весь забит мусором. Заплесневелая старая мебель, гниющие картонные коробки, груды тряпья, ржавые останки автомобиля… И это только то, что впереди.

— Вы хотите, чтобы мы очистили это? — спрашивает Стейси.

— Это же так легко! — жизнерадостно говорит профессор Шок, вручая вам мётлы и мешки для мусора. — Позже я проверю, как у вас дела. Ах да, ещё одно, — добавляет он. — Что бы вы ни делали, не ходите в заднюю комнату! — он указывает на приоткрытую зелёную дверь в дальней части гаража.

— Но… — восклицает Стейси.

Поздно. Он ушёл. Вы с друзьями смотрите на невероятную кучу мусора. Стоят ли эти деньги такого?

— Давайте начинать, — вздыхаешь ты.

Ты находишь тачку и складываешь в неё груды старых газет. Стейси скребёт метлой пол в задней части города, а Джейсон выносит коробки.

— О, нет! — неожиданно зовёт вас Стейси. — Моё колечко соскользнуло с пальца! И оно покатилось прямо в заднюю комнату!

 

Иди на СТРАНИЦУ 33

 

5

 

— Быть осторожными, когда мы что? — кричишь ты в зеркало.

Лицо профессора Шока в зеркале размыто Его голос настолько слаб, что ты едва можешь его услышать. Ты наклоняешься и прижимаешь ухо к зеркалу.

— Входя в покои Королевы, — кряхтит профессор, — Не прикасайтесь к её вещам. Если вы это сделаете, то вы пропали!

— Но что насчёт зеркала? — спрашиваешь ты.

— Посмотрите в него, — говорит старик. — Оно поведает вам, как — ЗЗЗТ! Его лицо на секунду вспыхивает. Затем оно исчезает — насовсем.

Но это не имеет значения. Теперь ты знаешь, что делать! Ты спешишь к близнецам.

 

Спеши на СТРАНИЦУ 16

 

6

 

— Давайте подналяжем на дверь, — говоришь ты близнецам.

Ты оглядываешься. В подвале нет ничего, кроме мебели. Ну, твои учителя всегда говорили тебе подходить к проблемам творчески…

Вы с Джейсоном подхватываете деревянный журнальный столик.

Быстрый переход