И в себя. Что ж, Гавана так Гавана. В девять часов начнется наше очередное телешоу. Как и в прошлый раз, мы покажем телезрителям подготовку моста к взрыву. Петере поведет машину. Со взрывчаткой работали Бартлет и Боярд, теперь очередь Рестона и Харрисона, – улыбнулся Брэнсон. – Они считают себя лучше других, ну что ж, пусть и покажут, на что способны. Напомните им, чтобы захватили с собой портативные рации. Кстати, Крайслер, мне надоело все время бегать в президентский автобус. Я хочу в любой момент иметь возможность позвонить. Мне нужна прямая связь с Хегенбахом и компанией. Ты можешь это устроить?
– Да, но в этом случае мне придется действовать через местную телефонную станцию.
– Ну и что? Скажи им, что линия должна быть все время свободна. Я хочу, чтобы все было готово к началу телепередачи. А обеспечить связь по радиотелефону с одним из наших вертолетов можно?
– Нет ничего проще. Достаточно нажать на кнопку. А зачем это нужно?
– В свое время увидишь.
Стояло чудесное утро. На безоблачном небе сияло солнце. Весь мир казался веселым и радостным, и даже зловещая крепость Алькатрац выглядела не слишком мрачно. Но почти, как днем раньше, с запада на мост надвигался плотный туман.
Ревсон сидел на своем месте в автобусе, прикрыв рот рукой, чтобы не было видно, как шевелятся его губы.
– Убери громкость, поднеси рацию к уху, – приказал Хегенбах.
– Не могу этого сделать. Мои голова и плечи хорошо видны в окно. Попробую на несколько секунд наклониться. Говорите побыстрее!
Перевернутый фотоаппарат лежал у Пола на коленях. В донышке футляра виднелся передатчик. Ревсон уменьшил громкость и низко наклонил голову. Через несколько секунд он выпрямился и осторожно огляделся. Никто не обратил на него внимания. Тогда он прибавил громкость.
– Ну что? – послышался снова голос Хегенбаха. – Тебя это не удивляет?
– Не очень. Вы собираетесь сказать ему об этом?
– Помни: ты подашь сигнал, только когда закончишь дело.
– Я запомнил. Как насчет CBU?
– Эксперты не в восторге от твоей просьбы.
– В таком случае используйте всего несколько штук, а остальное компенсируйте газовыми бомбами. Вы поддерживаете связь с людьми на вершине башни?
– Да, поддерживаем. Там у нас Кармоди и Роджерс.
– Пусть будут повнимательнее. Если придется кого‑нибудь нейтрализовать, нужно сделать это так, чтобы снизу не было видно. Пленников следует спустить в нижнюю часть башни.
– Зачем тебе это нужно?
– Не могу долго разговаривать, я тут как на ладони. Адмирал с вами?
Хегенбах с трудом удержался от новых вопросов. Ньюсон взял трубку.
– Сэр, у вас есть небольшие суда, которые могут передвигаться без лишнего шума?
– Вы имеете в виду суда с электродвигателем?
– Это было бы идеально.
– Сколько угодно.
– Не может ли такое суденышко подойти к Южной башне, как только нас накроет туман?
– Считайте, что уже сделано.
– Со спасательным кругом и веревками?
– Нет проблем.
– Спасибо, сэр. Дайте мне, пожалуйста, мистера Хегенбаха.
– Слушаю. Все секретничаешь?
– Да, сэр. Лазер готов к работе? Хорошо. Пусть его нацелят на винт вертолета, того, что стоит подальше от вас. Нужно, чтобы лазер смог попасть в него даже сквозь плотный туман.
– Зачем, черт возьми?
– Кто‑то идет.
Ревсон огляделся. Поблизости никого не было, просто он не желал препираться с Хегенбахом. Пол вложил фотоаппарат в футляр, повесил его на плечо и вышел из автобуса.
– Есть небольшая проблема, сэр, – Крайслер протянул Брэнсону портативную рацию. |