У директора ФБР не было друзей. У людей, одержимых какой‑нибудь страстью, их чаще всего вообще не бывает, а Хегенбах в самом деле был одержим. Один из его знаменитых предшественников сказал, что господин Хегенбах считает необходимым собрать досье на каждого конгрессмена в Вашингтоне и на весь персонал Белого Дома. Обладая подобной информацией, директор ФБР мог сделать состояние на шантаже, но деньги его не интересовали. Власть тоже. Страстью Хегенбаха было искоренение коррупции во всех ее проявлениях.
Деятельность ФБР под руководством Хегенбаха шла настолько успешно, что основные функции бюро, прежде всего по расследованию нарушений закона внутри страны, в последние годы существенно расширились. Фактически, к неудовольствию казначейства, ФБР теперь в некоторых обстоятельствах имело полномочия, которые прежде были прерогативой ЦРУ. Это касалось безопасности президента и его гостей, когда те путешествовали за пределами Вашингтона. Именно этими функциями бюро и объяснялось присутствие нескольких его агентов в автобусе прессы. Многим казалось, что их там даже слишком много.
Сейчас Хегенбах внимательно смотрел на адмирала Ньюсона и генерала Картера, которые составляли забавную пару: адмирал был полным и румяным, генерал – высоким и худым. Последний очень напоминал начальника Хегенбаха – генерала Картленда. Ньюсон и Картер были знакомы больше двадцати лет и часто обращались друг к другу по имени, однако трудно было себе представить, что кто‑то обращается по имени к Хегенбаху. Его имя вообще мало кто знал. Он был из тех людей, которым вполне достаточно фамилии.
– Итак, какие у вас предложения? Что, по‑вашему, нам нужно предпринять? – спросил Хегенбах.
– Сложилась беспрецедентная ситуация, – начал Ньюсон. – Мы с Картером – люди действия, но в данный момент о действии не может идти речи. Нам бы хотелось послушать ваши соображения.
– Но я только что прибыл. Может, что‑то нужно сделать немедленно?
– Да, дождаться прибытия вице‑президента.
– Вы же знаете, что вице‑президент нам ничем не сможет помочь.
– Но последнее слово все равно останется за ним. Кроме того, мне кажется, следует подождать и проконсультироваться с господами Мильтоном и Квори, а также с шефом полиции Хендриксом.
– Если их отпустят.
– Хендрикс в этом уверен, а он лучше нас знает Брэнсона. Кроме того, похитителям нужно с кем‑то вести переговоры, – заметил Ньюсон. Он взял в руки листок с сообщением Ревсона, полученным от командира «Нью‑Джерси». – Думаете можно доверять тому, что здесь написано?
Хегенбах взял у адмирала бумагу и прочел вслух: «Пожалуйста, подождите. Никаких опрометчивых действий. Дайте мне время разобраться в ситуации. Не имею возможности использовать передатчик – на мосту постоянно работает сканер. Постараюсь связаться с вами сегодня во второй половине дня».
Хегенбах отложил листок в сторону.
– Н‑да, информации не слишком много.
– Что за человек, этот ваш Ревсон?
– Жестокий, заносчивый, независимый, начальство терпеть не может. В общем, одиночка по натуре, человек, который советуется с вышестоящими только в самом крайнем случае и при этом всегда поступает по‑своему.
– Звучит не очень обнадеживающе, – заметил Ньюсон. – И что же эта горячая голова делает в свите президента?
– Он вовсе не горячая голова. Этот парень исключительно хладнокровен. Я забыл добавить, что он очень умен, изобретателен и находчив.
– Значит, это специально подобранный человек? – спросил адмирал.
Хегенбах кивнул.
– Вы сами его выбрали?
Последовал новый кивок.
– Он что, лучший в своем деле?
– Трудно сказать. |