Изменить размер шрифта - +

– Ближе к делу, Ревсон!

– Выведите своего малоподвижного друга на прогулку. Расскажите ему о жучке. Объясните, как распознать подносы с доброкачественной едой.

– Это нетрудно. И все?

– Еще один момент, сэр, но я не совсем уверен, стоит ли… Известно, что обычно вы носите с собой оружие…

– Теперь об этом можно говорить только в прошедшем времени. У меня его отобрали.

– Но кобура все еще у вас?

– Да.

– Я дам вам пистолет, который к ней прекрасно подойдет.

– Это доставит мне большое удовольствие.

– Пули отравлены цианистым калием, сэр.

– Все равно это мне по душе, – без колебаний согласился генерал.

 

Глава 8

 

Микроавтобус с ужином прибыл на мост ровно в шесть тридцать. Увлеченно беседуя, пассажиры президентского автобуса столпились около северной демаркационной линии. Под внимательным взглядом часового Эйприл Венсди неторопливо направилась к машине «скорой помощи». Ревсон дремал, сидя на стуле. Кто‑то дотронулся до его плеча. Пол вздрогнул.

– Прибыл ужин! Будущим путешественникам пора подкрепиться! – разбудил его Брэнсон со своей обычной формальной улыбкой на лице.

– Надеюсь, ужин будет с вином? – Пол выпрямился на стуле.

– С самым лучшим из того, что можно купить за деньги.

– За чьи деньги?

– Лично мне все равно, – ответил Питер, оценивающе глядя на собеседника.

Ревсон встал и осмотрелся.

– Ваши высокие гости еще не подошли.

– Не волнуйтесь, их пригласят.

– Вы могли бы дать им время для аперитива. Хотя, конечно, арабским друзьям президента это ни к чему.

– Времени у нас достаточно – еда не остынет, она в подогреваемых контейнерах, – Брэнсон еще внимательнее посмотрел на Ревсона. – Знаете, Ревсон, вы меня прямо заинтриговали. Есть в вас нечто такое, чего я не могу понять. Мне все время кажется, что вы не фотограф.

– Мне также не верится, что такой человек, как вы, видит смысл своей жизни в преступлениях. Может, вам еще не поздно отправиться на Уолл‑стрит?

Брэнсон хлопнул Ревсона по плечу.

– Давайте пойдем и от имени президента продегустируем вино!

– Что вы имеете в виду?

– Кто знает, какой сюрприз приготовили нам калифорнийские друзья королевы Екатерины Медичи!

– Мне это и в голову не пришло. Вы что же, никому не доверяете?

– Конечно, нет.

– Даже мне?

– Даже вам. Именно вы и генерал Картленд доставляете мне больше всего беспокойства.

– Не стоит признаваться в маленьких слабостях, они есть у каждого. Идемте.

Подойдя к микроавтобусу с едой, Питер поинтересовался у официанта в сине‑белой форме, как его зовут.

– Тони, мистер Брэнсон, – молодой человек сделал приветственный взмах рукой.

– Какие у вас вина?

– Три сорта белого, три – красного.

– Подайте нам все шесть. Мистер Ревсон – всемирно известный дегустатор, большой знаток вин.

– Хорошо, сэр.

Официант выставил шесть бутылок и шесть фужеров.

– Налейте, пожалуйста, по четвертинке в каждую. Я вовсе не хочу свалиться ночью с моста. Есть у вас хлеб с солью? – обратился к молодому человеку Пол.

– Да, мистер Ревсон, – по лицу молодого человека было видно, что он считает Ревсона и его спутника сумасшедшими.

Закусывая хлебом с солью, Пол продегустировал все вина.

– Все превосходны.

Быстрый переход