Изменить размер шрифта - +
Перед отъездом Ричардc долго и увлеченно беседовал с президентом, а генерал Картленд – с Хендриксом. Брэнсон без особого интереса поглядывал на обе пары беседующих. По мрачным выражениям их лиц было ясно, что обе дискуссии совершенно бесполезны. Но другого и нельзя было ожидать.

Возможно, после вечерней телепередачи Брэнсон пребывал в состоянии эйфории, но это никак не отразилось на его лице.

Когда, наконец, Ричардc и Хендрикс направились к ожидавшей их патрульной машине, Брэнсон подошел к Ковальски.

– Ну что?

– Я ни на минуту не терял из виду всех четверых. Жизнью ручаюсь, Ревсон не подходил к ним ближе чем на двадцать ярдов.

Брэнсон чувствовал, что его подчиненный, умный и наблюдательный молодой человек, смотрит на него с нескрываемым любопытством.

– Хочешь понять, почему меня беспокоит Ревсон?

– Конечно. Я знаю вас уже три года. Вы не из тех, кто боится собственной тени.

– Минутку, мистер Ричардc! – окликнул Брэнсон вице‑президента и продолжил беседу с Ковальски.

– Ну и что ты думаешь?

– Так вот, что касается Ревсона. Его тщательно обыскали. Его проверяли. Нигде никакой зацепки. Может быть, если бы мы с ребятами знали, что вы…

– Да, этот человек прошел все проверки. И при этом был абсолютно спокоен. Фигурально выражаясь, он идет с поднятым забралом. Но временами мне кажется, что делает это уж слишком нагло. Вот ты, например, стал бы пробовать отравленную еду?

– Нет, не стал бы, – неуверенно произнес Ковальски. – Ну, может быть, если бы вы мне приказали…

– А под дулом пистолета?

Молодой человек не ответил.

– Возможно, Ревсон выполняет чьи‑то указания, – заметил Брэнсон после некоторого размышления. – Очень может быть. Поэтому смотри в оба.

– Если нужно, я могу не спать всю ночь.

– Это было бы неплохо.

Брэнсон направился к патрульной машине.

– Вы не забыли о сроках, господа?

– О сроках?

– Не прикидывайтесь глупее, чем вы есть, мистер Ричардc. Речь идет о переводе денег в Европу. Пятьсот миллионов долларов. Плюс, конечно, еще четверть миллиона – как компенсация моих расходов. Завтра в полдень.

Вице‑президент бросил на Брэнсона такой взгляд, словно хотел убить его на месте, но тот не обратил на это никакого внимания.

– И не забудьте об увеличении выплат при просрочке. По два миллиона за каждый час. И, конечно, полное прощение. Конгресс не сразу примет подобное решение. На это потребуется некоторое время. А пока он будет думать, мы – я и ваши друзья, – будем отдыхать на Карибских островах. Желаю вам хорошо провести вечер, джентльмены!

С этими словами Брэнсон направился к открытой двери третьего автобуса. Там стоял Ревсон, которому только что вернули его фотоаппарат. Крайслер улыбнулся Брэнсону.

– Чист, как стеклышко, мистер Брэнсон! Хотел бы я иметь такой аппарат.

– Очень скоро ты сможешь завести хоть дюжину таких. У вас ведь есть еще один аппарат, да, Ревсон?

– Есть, – вздохнул Ревсон. – Принести?

– Лучше не надо. Ты не мог бы за ним сходить? – обратился Брэнсон к Крайслеру.

– Пятый ряд, место у прохода. Фотоаппарат лежит на сиденье, – покорно сообщил Ревсон.

Молодой человек вскоре вернулся и показал аппарат Брэнсону.

– Это «Асахи‑Пентакс». У меня тоже такой есть. В нем столько микроэлектроники, что даже горошину не спрячешь.

– Конечно, при условии, что это настоящий аппарат, а не пустой корпус.

– Ну да, конечно, – молодой человек посмотрел на Ревсона.

Быстрый переход