Изменить размер шрифта - +

   Г а з о л и н. Пяти рубли стоит. Давай денг.

   М а н ю ш к а. Нет, они велели, чтоб ты сам пришел и при них распустил, а то говорят, что ты у себя жидко делаешь.

   Г а з о л и н. Моя не мозит сицас сама итти.

   М а н ю ш к а. Нет, уж ты, пожалуйста, пойди. Мне без тебя не велено приходить.

   Х е р у в и м. Сто? Молфий?

   Г а з о л и н (по-китайски). Ва ля ва ля.

   Х е р у в и м (по-китайски). У ля у ля... Ля да но, ля да но.

   Г а з о л и н. Мануска. Она пойдет, сделает сто надо.

   М а н ю ш к а. А она умеет?

   Г а з о л и н. Умеит, не бойси. Ты, Манусенька, отвернись мало-мало.

   М а н ю ш к а. Что ты все прячешься. Газолин? Знаю я все твои дела.

   Г а з о л и н (поворачивает Манюшку). Так, Мануска. (Херувиму.) Калаули двери. (Уходит и возвращается с коробочкой и склянкой.) Ва ля ва ля...

   Х е р у в и м. Сто ты уцись мене? Идем, деуска.

   Г а з о л и н (Манюшке). А сто деньги не даесь?

   М а н ю ш к а. Не бойся, там заплатят.

   Г а з о л и н (Херувиму). Пяти рубли пириноси. Ну, Мануска, до свидани. А когда за меня Замузь пойдесь?

   М а н ю ш к а. Ишь! Разве я тебе обещала?

   Г а з о л и н. А, Мануска! А кто говориль?

   Х е р у в и м. Хороси деуска, Мануска.

   Г а з о л и н. Ты малаци. Иди, иди. Ты пиралицно види, веди. Ты, Мануска, его смотли. Белье возьми.

   Х е р у в и м. Сто муциси бетни китайси? (Берет фальшивый узел с бельем.)

   М а н ю ш к а. Что ты его бранишь? Он тихий, как херувимчик.

   Г а з о л и н. Он, Хелувимцик, -- бандит.

   М а н ю ш к а. Прощай, Газолин.

   Г а з о л и н. До свидани, Мануска. Пириходи скорее... я тебе угоссю.

   М а н ю ш к а. Ручку поцелуй даме, а в губы не лезь. (Уходит с Херувимом.)

   Г а з о л и н. Хоросая деуска Мануска... (Напевает китайскую песню.) Вкусная деуска Мануска... (Угасает.)

Картина третья

 

...Вспыхивает спиртовка в квартире Зои. Херувим с полотенцем и подносом.

 

   З о я. Минутку терпения, Павлик. Сейчас. (Делает укол в руку Обольянинову.)

   Пауза.

   О б о л ь я н и н о в. Вот. (Оживает.) Вот. (Ожил.) Вот. Напоминают мне они... иную жизнь и берег дальний... Зачем же, Зойка, скрыли закат? Я так и не повидал его. Откройте шторы, откройте.

   З о я. Да, да... (Открывает шторы.)

   В окне густой майский вечер. Окна зажигаются одно за другим.

   Очень отдаленно музыка в "Аквариуме".

   О б о л ь я н и н о в. Как хорошо, гляньте... У вас очень интересный двор... И берег дальний... Какой дивный голос пел это...

   З о я. Хорошо сделан раствор?

   О б о л ь я н и н о в. Изумительно. (Херувиму.) Ты честный китаец. Сколько тебе следует?

   Х е р у в и м. Семи рубли.

   З о я. Прошлый раз у вас же покупали грамм -- четыре рубля стоил, а сегодня уже семь. Разбойники.

   О б о л ь я н и н о в. Пусть, Зоя, пусть. Он достойный китаец. Он постарался.

   З о я. Павлик, я заплачу, погодите.

   О б о л ь я н и н о в. Нет, нет, нет. С какой стати...

   З о я. Ведь у вас, кажется, нет больше.

   О б о л ь я н и н о в. Нет... у меня есть еще... В этом... как его... в пиджаке, дома...

   З о я (Херувиму). На.

   О б о л ь я н и н о в.

Быстрый переход