Изменить размер шрифта - +
..

   Шел по улице..."

  

   А м е т и с т о в (появился в передней). Малютка.

   Голос:

  

   "Боже, говорил малютка,

   Я озяб и есть хочу.

   Кто накормит, кто согреет,

   Боже добрый..."

  

   Сироту. (Ставит замызганный чемодан на пол и садится на него.)

   Аметистов в кепке, рваных штанах и френче с медальоном на груди.

   Фу, черт тебя возьми! Отхлопать с Курского вокзала четыре версты с чемоданом -- это тоже номер, я вам доложу. Сейчас пива следовало бы выпить. Эх, судьба ты моя загадочная, затащила ты меня вновь в пятый этаж, что-то ты мне тут дашь?

   Москва-матушка. Пять лет я тебя не видал. (Заглядывает в кухню.) Эй, товарищ! Кто тут есть? Зоя Денисовна дома?

   Пауза. Глухо слышны голоса Обольянинова и Зои. Аметистов подслушивает.

   Ого-го...

   О б о л ь я н и н о в (за сценой, глухо). Для этого я совершенно не гожусь. На такую должность нужен опытный прохвост.

   А м е т и с т о в. Вовремя попал!

   М а н ю ш к а (с бутылками). Батюшки! Двери-то я не заперла! Кто это? Вам что?

   А м е т и с т о в. Пардон-пардон. Не волнуйтесь, товарищ. Пиво? Чрезвычайно вовремя! С Курского вокзала мечтаю о пиве!

   М а н ю ш к а. Да кого вам?

   А м е т и с т о в. Мне Зою Денисовну. С кем имею удовольствие разговаривать?

   М а н ю ш к а. Я племянница Зои Денисовны.

   А м е т и с т о в. Очень приятно. Очень. Я и не знал, что у Зойки такая хорошенькая племянница. Позвольте представиться: кузен Зои Денисовны. (Целует Манюшке руку.)

   М а н ю ш к а. Что вы. Что вы. Зоя Денисовна!

   Входит в гостиную, Аметистов за нею с чемоданом. Выходят З о я и О б о л ь я н и н о в.

   А м е т и с т о в. Пардон-пардон! Лучшего администратора на эту должность вам не найти. Вам просто свезло, господа. Дорогая кузиночка, же ву салю! [je vous salue! -- я вас приветствую! (фр.)] Прошу извинения, что перебил столь приятную беседу.

   З о я (окаменев).

   А м е т и с т о в. Познакомьте же меня, кузиночка, с гражданином.

   З о я. Ты... вы... Павел Федорович, позвольте вас познакомить. Мой кузен Аметист...

   А м е т и с т о в. Пардон-пардон. (Оболъянинову.) Путинковский, беспартийный, бывший дворянин.

   О б о л ь я н и н о в (поражен). Очень рад...

   А м е т и с т о в. Кузиночка, позвольте мне попросить вас на два слова а парт [a parte -- в сторону (фр.)], как говорится.

   З о я. Павлик... извините, пожалуйста. Мне нужно перемолвиться двумя словами с Александром Тарасовичем...

   А м е т и ст о в. Пардон! Василием Ивановичем. Прошел ничтожный срок, и вы забыли даже мое имя! Мне это горько. Ай-яй-яй.

   З о я. Павлик...

   О б о л ь я н и н о в (поражен). Пожалуйста, пожалуйста... (Уходит.)

   З о я. Манюшка, налей Павлу Федоровичу пива.

   Манюшка уходит.

   Тебя же расстреляли в Баку, я читала!

   А м е т и с т о в. Пардон-пардон. Так что из этого? Если меня расстреляли в Баку, я, значит, уж и в Москву не могу приехать? Хорошенькое дело. Меня по ошибке расстреляли совершенно невинно.

   З о я. У меня даже голова закружилась.

   А м е т и с т о в. От радости.

   З о я. Нет, ты скажи... ничего не понимаю.

   А м е т и с т о в. Ну, натурально, под амнистию подлетел.

Быстрый переход