Изменить размер шрифта - +
..  Марчер  твердил  себе,  что  ему
следовало бы оказать ей в ту пору какую-нибудь услугу - например,  спасти  с
тонущего в Неаполитанском заливе  парохода  или  хотя  бы  вернуть  дорожный
несессер, украденный в Неаполе прямо из коляски lazzarone[*здесь: мошенником
(итал.)] со стилетом за поясом! А как было  бы  мило,  если  бы  он  заболел
лихорадкой и лежал один как перст в гостинице, а Мэй Баргрем приходила бы, и
ухаживала  за  ним,  и  писала  бы  письма  его  родным,  и  ездила  с  ним,
выздоравливающим, на прогулки! Вот тогда  у  них  был  бы  в  руках  козырь,
которого их нынешней игре явно недостает. И все же эта  игра  сама  по  себе
была так хороша, что не хотелось ее портить,  поэтому  еще  несколько  минут
ушло на беспомощно-недоуменные  вопросы  -  как  могло  случиться,  что  при
довольно многочисленных общих знакомых они  до  сих  пор  были  разъединены?
Этого слова ни  он,  ни  она  не  произнесли,  но,  медля  и  медля  догнать
остальных, они как бы отказывались признать, что  игра  проиграна.  Туманные
догадки, почему им не довелось встретиться раньше, лишний раз  подчеркивали,
до чего мало они знают друг о друге. И наступила  минута,  когда  у  Марчера
по-настоящему сжалось сердце. Смешно прикидываться,  что  она  старый  друг,
если никакой общности у них нет. При этом  он  чувствовал,  как  хорошо  она
подходит ему в роли именно старого друга.  Новых  было  хоть  отбавляй  -  к
примеру, в том доме, где он сейчас гостил, но будь  она  из  их  числа,  он,
скорее всего, даже не  взглянул  бы  на  нее.  Как  ему  хотелось  придумать
что-нибудь романтичное, из ряду вон выходящее, и потом притвориться вместе с
нею, будто они в самом деле пережили это событие. Попирая законы времени, он
старался придумать подходящую  историю,  мысленно  говоря  себе,  что,  если
ничего не изобретет, этот подступ  к  продолжению  окажется  обыкновенным  и
неприглядным тупиком. Они разойдутся в разные стороны, и нового шанса у  них
уже не будет.  Их  нынешняя  попытка  окончится  крахом.  И  тогда,  в  этот
поворотный миг - так мысленно называл его потом Марчер,  -  она  прибегла  к
последнему средству, все взяла в свои руки и  спасла  положение.  Стоило  ей
заговорить, и он понял, что до сих пор  она  сознательно  не  касалась  этой
темы, надеясь, что и не  придется  коснуться  -  деликатность,  глубоко  его
тронувшая, когда несколькими  минутами  позже  он  смог  по  достоинству  ее
оценить. Так или иначе, слова Мэй Бартрем все  прояснили,  утраченное  звено
нашлось - то самое звено, которое Марчер  с  таким  загадочным  легкомыслием
ухитрился потерять.
     - Знаете, вы однажды рассказали мне кое-что о  себе,  я  запомнила  наш
разговор и потом часто-часто думала о вас. День был немыслимо душный,  и  мы
по заливу отправились в Сорренто подышать прохладой. Вы сказали мне  это  на
обратном пути - мы сидели под тентом на палубе и наслаждались  ветерком.
Быстрый переход