Изменить размер шрифта - +
Рэма я оставил в таверне в Людиусе.
   — Той же ночью, — печально усмехнулся он. — Взяли тепленького, прямо из постели. С Тиной. Приставили меч к горлу и заковали в кандалы.
   — Как тебе девчонка?
   — Спустя четверть ана она визжала, что будет принадлежать мне вечно. — Он облизнул губы. — Хорошая рабыня!
   — Я так и думал, — кивнул я. — Кстати, где она?
   — Разве она не здесь? — встревожился Рэм.
   — Нет.
   — Куда они ее дели?
   — Не знаю.
   — Я хочу ее вернуть.
   — Она всего лишь рабыня, — напомнил я.
   — Хочу, чтобы она снова принадлежала мне, — упрямо повторил он.
   — Пришлась по душе? — усмехнулся я.
   — Вроде того, — смущенно пробормотал Рэм. — Как хочешь, но я не успокоюсь, пока не заполучу ее обратно.
   — А ведь ты заставлял ее при всех подавать тебе пагу, — напомнил я. — Причем в ее родном городе.
   — Естественно. А потом схватил ее за волосы и поволок в спальню.
   — Вот, значит, как ты обращаешься с теми, кто пришелся тебе по душе?
   — Именно так, — кивнул Рэм.
   — Правильно, — похвалил я товарища по несчастью.
   Судя по всему, Рэм был настоящим господином. Рабыни, кстати, чувствуют зто безошибочно.
   — Как тебя зовут? — спросил я, обращаясь к краснокожему охотнику.
   К слову сказать, краснокожие весьма неохотно называют свое имя. Боятся, что оно соскользнет с их губ и больше никогда не вернется.
   — Возможно, ты скован одной цепью с человеком, которого на севере называют Имнак, — задумчиво произнес он и довольно улыбнулся. Имя его не покинуло.
   — Значит, ты Имнак? — уточнил я.
   — Да.
   — А меня зовут Тэрл.
   — Приветствую тебя, Тэрл.
   — Приветствую тебя, Имнак.
   — Я видел тебя раньше, — произнес еще один человек.
   — И я тебя узнаю, — улыбнулся я. — Ты — Сарпедон, хозяин таверны в Людиусе.
   — Я продал маленькую рабыню, которую ты хорошо знаешь.
   — Она носила ошейник с моим именем, — кивнул я.
   — Великолепная девочка, — улыбнулся он. — Я часто прибегал к ее услугам.
   — Похоже, твоя таверна перешла к человеку по имени Сарпелиус, — заметил я.
   — Знаю, — проворчал он. — Я еще доберусь до этой сволочи.
   — Как ты сюда попал? — спросил я.
   — Однажды решил подняться вверх по течению Лауры, — сказал Сарпедон, — посмотреть, не наловили ли пантеры новых рабынь. Мне позарез нужны девчонки, чтобы разносить пагу в таверне. Я часто вымениваю их у пантер на наконечники для стрел и печенье. Только на этот раз в цепи угодил я сам. Естественно, все было подстроено. Мой помощник Сарпелиус вступил с ними в сговор.
   — В твоей таверне вылавливают людей и привозят их на стену, — сказал Рэм.
   Несколько человек сердито загудели.
Быстрый переход