Изменить размер шрифта - +

    Два последние послания отличались от предыдущих своей конкретностью:

    «Кевин. Нужно поговорить. Обязательно. Мел».

    «Шеф. Возникли проблемы. Требуются инструкции. Фил Эндрюс».

    Фил Эндрюс был одним из моих агентов и в данный момент выполнял важное задание. Я ожидал получить от него отчёт об успешно проделанной работе, но вместо этого было короткое сообщение, из которого следовало, что дела идут не так гладко, как хотелось бы.

    Прежде чем связаться с Эндрюсом, я послал ответ Бренде:

    «А машина нехилая, круто шпарит. Встанет на рога, дай знать - помогу укротить. Logoff».

    Вдруг на экране начали появляться буквы, которые, казалось, излучали раздражение:

    «К чёрту logoff! Я все равно доберусь до тебя, где бы ты…»

    Я так испугался, что даже выключил покетбук. Через опосредствованный контакт вычислить местонахождение собеседника практически невозможно, а я, кроме того, прибегал ещё и к дополнительным мерам предосторожности; однако, имея дело с тётушкой Брендой, нельзя быть уверенным ни в чём. И дёрнул же меня чёрт подарить ей этот компьютер! Теперь она ни за что не угомонится, ведь задето её профессиональное самолюбие…

    Спустя минуту я снова включил покетбук и набрал адрес Фила Эндрюса. Ответ последовал незамедлительно:

    -  Да, слушаю.

    -  Это я.

    -  Здравствуйте, шеф, - облегчённо произнёс Эндрюс.

    Экран оставался пуст, изображения не было ни у меня, ни у моего собеседника. Со всеми своими агентами (или, если угодно, представителями), включая исполнительного директора корпорации, я общался, главным образом посылая письменные инструкции и получая письменные отчёты, и лишь в исключительных случаях, как этот, разговаривал напрямую. Никто из них не знал меня в лицо и понятия не имел, кто я такой. Эндрюс и его сотрудники прибыли на Нью-Алабаму этим же рейсом, но они даже не подозревали, что я летел вместе с ними.

    -  Сейчас вы можете говорить? - спросил я.

    -  Да. Хотя не могу ручаться, что мой номер не прослушивается.

    -  Пустяки, - сказал я. Быть опознанным по голосу я не опасался. - Так что там стряслось? Вы смонтировали станцию?

    -  Нет, шеф.

    -  Почему?

    -  По причине нарушения контракта со стороны клиента. Один из заказчиков оказался неплатежеспособным.

    -  Кто именно?

    -  Банк «Купер и сыновья».

    -  Вот как? - заинтригованно произнёс я. - А по моим сведениям, банк Купера - один из столпов ньюалабамской экономики.

    -  Так оно и было. Но сейчас это почтенное учреждение переживает не лучший момент в своей истории.

    -  А поконкретнее?

    -  Для начала, его ограбили.

    Я чуть не брякнул: «Всего-то десять миллионов! Эка безделица!» но, к счастью, вовремя опомнился.

    -  Каковы масштабы ограбления?

    -  Сравнительно небольшие. Десять миллионов евро наличными и ещё примерно столько же успели растащить компьютерные взломщики. Но последствия этого события оказались для банка катастрофическими.

    -  Ага! - сказал я, уже начиная понимать.

    -  Дело было ночью, - продолжал Эндрюс. - А ночь на Нью-Алабаме для всех ночь, поскольку 95 процентов суши находится в одном полушарии.

Быстрый переход