Изменить размер шрифта - +

– Черт, – пробормотал он, натягивая кепку как можно ниже.

– Майк, это твоя первая настоящая победа. Как это повлияет на твою карьеру?

– В лучшую сторону, надеюсь.

Кто‑то засмеялся, и Майк почувствовал себя свободнее.

– Ты собираешься попытать счастья и принять участие в полномасштабных гонках?

– Об этом лучше спросить у моего босса.

– Это правда, что синдикат Фрэнка Л. Джеймса больше не будет финансировать команду Крувена?

– Не знаю. Спросите Фрэнка.

Майк улыбнулся, но никто не засмеялся.

– Как ты оцениваешь уровень этой гонки?

– Мне понравилось, – сказал Майк. – Чем круче, тем лучше.

– Недавно ты попал в крайне неприятную ситуацию. Как это отразилось на твоем состоянии? Майк нахмурился. Репортер попытался изменить вопрос:

– Я хотел сказать, это была такая ужасная авария. Ты был серьезно ранен?

– Я не пострадал.

– Совсем?

Майк облизнул губы и заметил, что репортеры переглядываются. В чем тут было дело?

– Ты все так же круто летаешь?

– В два раза круче.

– На этой гонке было две серьезные аварии. О чем ты думаешь, когда видишь...

– Я стараюсь об этом не думать.

– Майк! Майк!

Это была светловолосая журналистка, которая снимала репортаж о профилактике двигателя. Она изо всех сил старалась обратить на себя внимание.

– Ваш вопрос, пожалуйста, – сказал он, улыбаясь. Зара Трева улыбнулась в ответ.

– Майк, ты сказал, что, по‑твоему, эта победа обеспечит твою карьеру.

– Поверьте мне, так оно и есть.

– Но разве такая карьера в твоем возрасте – это нормально? Я хочу сказать, тебе ведь только шестнадцать, а есть взрослые мужчины, которые не могут...

– Семнадцать. Репортеры засмеялись.

– Нет, правда!

Они засмеялись еще громче. Майк, вздрогнув, оглянулся: мальчишка пытался надеть ему еще одну бейсболку. «Лучший сыр от Боба».

– Чего тебе надо, черт возьми? Мальчик выглядел ошарашенным.

– Но я же говорил. Лек велел, чтобы я...

– Сколько у меня голов, как по‑твоему?

Репортеры дружно рассмеялись, а мальчишка пожал плечами. Майк подивился, откуда вдруг взялось столько этих проклятущих спонсоров.

– Майк, есть определенное противоречие между грубостью... заговорил один из репортеров.

– Подлец!

Расшвыривая репортеров, к Майку рвался какой‑то мужчина. Это был Дувр Белл с перекошенным от бешенства лицом и всклокоченными зелеными волосами.

– Ты...

Какая‑то девушка схватила Белла за руку и потянула назад. По‑видимому, очередная поклонница, готовая растерзать любого, кто угрожает Майку.

– Послушай, детка, не утруждай себя... – начал было Майк.

Но тут девушка нанесла Майку такой сокрушительный удар в левый глаз, что у него искры посыпались. Желтый свет прожекторов превратился в длинный туннель, в конце которого закачался далекий потолок запасного ангара.

– Кто? – ошеломленно спросил Майк, стараясь говорить внятно. Он увидел кучку парней, повисших на Дувре Белле, который отбивался от них, рыча и вращая глазами. Еще несколько человек пытались обезвредить девушку. Ре‑, портеры, во всяком случае большая их часть, смотрели, посмеиваясь.

Операторы озабоченно фиксировали происходящее на пленку.

– Кто... э‑э.. – произнес Майк.

– Подонок! – крикнула девушка. – Ты знаешь, кто я такая?

Майк потряс головой, пригляделся, и его будто током ударило.

Быстрый переход