Фтаемл посмотрел на Кику с грустью и печалью.
– Я восхищаюсь вами, мой друг, но не завидую вам.
Он повернулся к командиру экспедиции и визжал, наверное, в течение нескольких секунд. Хроший широко открыл свой рот, посмотрел на Кику и заверещал, как маленький щенок, которого ударили ногой. Фтаемл вздрогнул и отодвинулся.
– Это очень плохое ругательство. Его очень трудно перевести.
Монстр продолжал издавать такие же звуки, Фтаемл отчаянно пытался переводить:
– Я презираю… животные низкого происхождения… съешьте с удовольствием… последуйте назад к вашим предкам и также съешьте их… ваша низкая раса нуждается в том, чтобы ее научили хорошим манерам… похитители маленьких детей… воры… – он остановился и замолчал в величайшем волнении.
Хроший тяжело подошел к трибуне и приподнялся так, что его глаза оказались прямо напротив глаз мистера Кику. Гринберг сунул руку под крышку стола и нащупал кнопку включения устройства, опускающего всю эту площадку на этаж ниже – в этом зале раньше бывали уже беспорядки. Но мистер Кику сидел, каменно храня спокойное выражение на лице. Они смотрели друг на друга, массивное создание, пришедшее из космоса, и маленький пожилой землянин. Ничто не шевельнулось в огромном зале, никто не произнес ни звука. Затем с дальней стороны зала донеслось повизгиванье, как будто из корзинки с новорожденными щенками, и это дало совершенно неожиданный эффект. Командор хроший повернулся так, что пол содрогнулся, и резко прикрикнул на остальных. Ему ответили, и он произнес резкую команду на высоких тонах. Все двенадцать хроший устремились к выходу со скоростью, которую трудно было предположить в столь крупных и неуклюжих на вид созданиях.
Кику встал и смотрел им вслед. Гринберг схватил его за руку.
– Шеф, с вами пытается связаться начальник штаба.
– Передай ему, чтобы он не поспешал сделать что-нибудь. Очень важно, чтобы он не поспешал. Аэрокар все еще ждет нас?
16. «Извините, что мы все испортили»
Джон Томас Стюарт одиннадцатый хотел присутствовать на конференции, и поэтому пришлось прямо запретить ему это, чтобы он не попал туда. Он находился в отеле «Универсаль», в номере из нескольких комнат, который ему, вместе с матерью, предоставили, и играл в шашки со своим телохранителем, когда там появилась Бетти Соренсон вместе с мисс Хольтц. Майра Хольтц, оперативный агент службы безопасности Министерства инопланетных дел, скрывала свою полицейскую профессию под очень приятной внешностью. Инструкции, выданные ей мистером Кику в отношении Бетти, содержали следующее: «Следить за ней очень внимательно. У нее есть талант вызывать беспорядки».
Два телохранителя поприветствовали друг друга, а Бетти сказала:
– Привет, Джонни! Почему ты не там, где раскуривают «трубку мира»?
– Меня туда просто не пустили.
– И меня тоже. – Она осмотрелась. – А где же герцогиня?
– Ушла по магазинам, я все еще получаю от нее воспитательную дозу молчания. Она уже купила семнадцать шляпок. Что ты сотворила со своим лицом?
Бетти повернулась к зеркалу.
– Тебе нравится? Это называется «космические трассы», последний крик моды.
– Ты выглядишь как зебра, заболевшая корью.
– Ну, ты просто деревенщина. Эд, а вам нравится, не правда ли?
Эд Коуэн поднял глаза от доски с шашками и поспешно сказал:
– Не знаю. Жена говорит, что у меня вообще нет никакого вкуса.
– Большинство мужчин лишены вкуса. Джонни, мы с Майрой пришли, чтобы пригласить вас обоих повеселиться в городе… Что вы думаете на этот счет?
Коуэн ответил:
– Мне это не нравится, Майра.
– Это была ее идея, – ответила мисс Хольтц. |