От их исступленных воплей путались мысли. И вместе с ними вопил Норуич:
– Теллус! Теллус! Теллус!
Джонсон все еще стоял рядом с Леном.
– Что будем делать, сэр? – прошептал он. – Этот корабль просто летучий сумасшедший дом. Тут все – помешанные.
– Да, конечно. Вы правы. Попробую чем-нибудь отговориться и уйдем, – сказал Лен. – Надо отсюда выбраться.
– Ну, – обратился к ним барон, – теперь вы сами видите, в каком направлении будет развиваться человечество. Впервые после злополучной истории с Сириусом-3 нам разрешили сесть на планету. Тамошние тупицы нас не поняли и вместо того, чтобы напасть на чужаков, взяли да и передрались между собой.
– Значит, несчастье на Сириусе-3 случилось от того, что там опустился "Теллус"? – спросил Лен.
– Быть может, отчасти, – согласился барон. – Они не поняли. Они приняли нашу идею, но не пожелали, чтобы мы стали их вождями – мы, призванные стать во главе всего человечества.
– Сириус-3 теперь бесплодная радиоактивная пустыня, – тихо сказал Джонсон. – Я был там во время практики.
– Знаю, – сказал Лен. Тяжкий груз вины лег на его плечи. Надо действовать быстро, очень быстро. Он повернулся к капитану.
– Все это было очень интересно, но…
– Интересно? – перебил Норуич. – Это великолепно!
Капитан и Кэтрин улыбнулись, глаза барона вспыхнули.
– Мы рады, что вы нас поняли. Мы ждали долгие томительные годы, и никто ни разу не оценил по достоинству Дела, за которое стоим мы, за которое стояли наши предки.
– Это и правда так великолепно, что мне, пожалуй, следует сейчас же доложить совету, – продолжал Лен.
Капитан, барон и Кэтрин улыбнулись, Норуич же с сомнением заметил:
– Не доверяю я совету, они могли продаться азгардианцам.
Уже без улыбки барон сказал:
– Мы тотчас предоставим в ваше распоряжение радио, вы можете доложить прямо с борта корабля. А пока придется вам и вашим друзьям воспользоваться нашим гостеприимством.
– Благодарю вас, вы очень любезны, – ответил Лен, искоса глянув на Джонсона и Норуича. – Но я должен лично доложить совету. В таких важных случаях совет не одобряет докладов по видеофону.
– Неправда! – возмутился Норуич. – Вы же сами знаете, что это неправда. Какого черта вы тут темните, Сесмик?
– Замолчите, Норуич! – прикрикнул Лен.
– Знаю я вас, Сесмик. Вы что-то затеяли – вам тут все не по вкусу. Ни вы, ни Джонсон не способны понять, как опасны азгардианцы. Моего брата убили на Азгарде. Они уверяли, что это несчастный случай, но теперь-то я понимаю…
Лен попытался утихомирить Норуича, но барон и остальные не сводили с них глаз.
– Полагаю, что я понял, – произнес наконец барон. – Но вам не удастся все погубить. На этот раз мы слишком близки к цели. Наши лазутчики уже действуют среди здешних островитян, а скоро они выберутся с острова и возвестят всей Олимпии об опасности, которую несут азгардианцы. И о преступной слепоте и предательстве правителей Олимпии.
Лен направился было к выходу. Джонсон – за ним.
– Я покидаю ваш корабль, вы не имеете права меня задерживать.
– Вот мое право! – заявил барон и выхватил из-за пояса какой-то странный цилиндрик. Одним концом он направил цилиндрик на пол у ног Лена, из цилиндрика вырвался огонь и прожег в металлической обшивке аккуратную круглую дырочку.
– Это вам тоже незнакомо, мистер Сесмик. Оружие у нас есть. |