Книги Проза Артур Хейли Аэропорт страница 9

Изменить размер шрифта - +
В своей борьбе с этими буквами она дошла до того, что уговорила механика

"Транс-Америки" снять их с ее машинки. Мел слышал, что потом кто-то из ее начальства поднял по этому поводу страшный шум: компания-де не

потерпит, чтобы ее служащие намеренно причиняли ущерб казенному имуществу. Но Тане это сошло с рук. Как, впрочем, сходило с рук все.
     Под "врн дмррр", упоминавшимся в записке, подразумевался капитан Вернон Димирест, пилот все той же "Транс-Америки". Это был один из

опытнейших командиров воздушных кораблей и весьма активный член Ассоциации пилотов гражданской авиации, а в эту зиму он к тому же вошел в состав

комиссии по борьбе с заносами в международном аэропорту Линкольна. Комиссия эта осуществляла надзор за состоянием взлетно-посадочных полос и

рулежных дорожек во время снегопадов и устанавливала их пригодность. В состав комиссии всегда входил кто-то из действующих пилотов.
     Помимо перечисленных достоинств, Вернон Димирест обладал еще одним качеством - он приходился Мелу зятем, так как был женат на его старшей

сестре Саре. Надо сказать, что клан Бейкерсфелдов благодаря бракам и наследственной привязанности к определенной профессии всеми своими корнями

и ветвями врос в авиацию, подобно тому как в старину целые семьи были связаны, скажем, с мореходством. Тем не менее между Мелом и его зятем

существовали весьма прохладные отношения: Мел недолюбливал Вернона за самодовольство и высокомерие, причем в этом он не был одинок. Недавно Мел

и капитан Димирест отчаянно сцепились на заседании Совета уполномоченных, где Димирест выступал от имени Ассоциации пилотов. И Мел заподозрил

сейчас, что разгромная докладная составлена его зятем в отместку за поражение на этом заседании.
     Сама по себе докладная не слишком волновала Мела. Каковы бы ни были недостатки в работе аэропорта, он знал, что при таком буране многое

могло обстоять и хуже. И тем не менее какие-то осложнения эта докладная в его жизнь внесет. Она будет разослана всем авиакомпаниям, и уже завтра

начнутся телефонные звонки и записки с требованием объяснений.
     Мел решил на всякий случай к этому подготовиться. Он лично проведет инспекцию и проверит, как идет работа по расчистке снега, когда поедет

на поле выяснять, насколько продвинулось дело с этим самолетом "Аэрео-Мехикан", застрявшим на полосе.
     А тем временем Дэнни Фэрроу уже снова говорил по телефону с центром по борьбе с заносами. Когда он на секунду умолк. Мел сказал:
     - Я спущусь в вокзал, а потом выеду на поле.
     Он вспомнил о записке Тани и ее предложении выпить кофе. И решил зайти к себе в кабинет, а потом, проходя через аэровокзал, заглянуть к ней

в "Транс-Америку", При этой мысли у него потеплело на душе.

Глава 2

     Мел вошел в служебный лифт, который открывался специальным ключом, и спустился из башни на этаж, где располагалась администрация. В

помещениях, прилегавших к его кабинету, стояла тишина, столы стенографисток были пусты, машинки накрыты чехлами, но всюду горел свет. Мел прошел

к себе. Из шкафа, встроенного в стену рядом с широким, красного дерева письменным столом, за которым он днем работал, Мел достал толстое пальто

и сапоги на меху.
     Собственно, никаких особых дел сегодня в аэропорту у Мела не было. И это было естественно. Тем не менее почти все время на протяжении этих

трех дней, пока бушевала пурга, он оставался на посту - на всякий случай. "Если бы не эта пурга, - размышлял он, натягивая и зашнуровывая

сапоги, - я бы сидел сейчас дома с Синди и детьми".
Быстрый переход