Если Роден правильно предчувствовал, то этот
эмиссар, с его располагающей физиономией, действительно должен был
иметь самые зловещие полномочия. Как старый, бывалый волк,
подозрительно вглядываясь и держа ухо настороже, Роден медленно и
зигзагообразно приближался к маленькому кривому, стараясь выгадать
время, чтобы получше рассмотреть, что же скрывается под веселой
оболочкой. Но тот не дал ему для этого времени. С порывом
необыкновенной нежности он бросился на шею к Родену и начал
покрывать его щеки необыкновенно звучными и смачными поцелуями,
громко раздававшимися по всей комнате.
Никогда на долю Родена не выпадало подобного праздника. Все
более и более тревожась, что скрывается под шумными объятиями,
французский иезуит, охваченный неприятными предчувствиями, делал
усилия, чтобы избавиться от преувеличенной нежности римского
иезуита, но последний держался твердо и не отступал; его
коротенькие ручки вцепились в Родена так крепко, что уклониться от
сыпавшихся градом поцелуев было почти невозможно, пока преподобный
отец Кабочини сам не отстал, задыхаясь от усталости.
Незачем добавлять, что ласки эти сопровождались дружескими,
нежными восклицаниями на правильном французском языке, с
невозможным итальянским акцентом, который придавал им комичный
оттенок.
Быть может, читатель не забыл восклицания Родена, не
доверявшего кардиналу Малипьери, при первом приступе холеры в доме
княгини де Сен-Дизье: — «Я отравлен!» Тот же страх овладел
иезуитом и теперь при нежностях генеральского эмиссара. Роден
невольно подумал: — «Уж слишком нежен этот кривой… только бы не
крылось отравы под лобзаниями этого Иуды!»
Наконец запыхавшийся маленький отец Кабочини оторвался от шеи
Родена, сердито оправлявшего грязный воротник и жилет и угрюмо
бормотавшего:
— Слуга покорный, отец мой, слуга покорный… а целовать меня
так крепко совершенно излишне…
Не отвечая на этот упрек, маленький кривой, уставившись на
Родена единственным глазом, восхищенно воскликнул, произнося слова
с невозможным выговором:
— Наконеч я его визу, светило насей обстины! наконеч я могу
его призать к сертю… Есте… есте раз…
И, как будто успев отдохнуть, преподобный отец снова хотел
броситься на шею Родена; но тот энергично протянул вперед руки,
защищаясь от нежностей кривого, и, намекая на его слова, резко
ответил неутомимому любителю целоваться:
— Ладно, ладно… во-первых, светило к сердцу прижимать нельзя,
а затем я вовсе не светило, а простой, смиренный возделыватель
bhmncp`dmhj` Господня…
Отец Кабочини с жаром воскликнул в ответ (мы избавим читателя
от передачи его произношения, с которым он достаточно теперь
знаком):
— Вы правы, отец мой, светило не прижимают к сердцу, а перед
ним преклоняются и любуются его слепящим светом.
И отец Кабочини хотел на деле показать, как это делают,
преклонив колени перед Роденом, но последний не допустил его до
этого, схватив за руку и нетерпеливо промолвив:
— Ну, уж это идолопоклонство вы бросьте, отец мой! Оставим в
стороне мои достоинства и перейдем к цели вашего приезда. В чем
она заключается?
— О, эта цель наполняет счастьем, радостью и нежностью мое
сердце! Я не мог не выразить этой радости ласками, потому что душа
моя переполнена… Я по дороге едва сдерживал бедное сердце, оно так
и рвалось к вам. |