Голос и лицо метиса выражали глубокое горе, он казался таким
взволнованным по сравнению с обычной бесстрастной бронзовой
маской, что Джальма невольно был тронут и, наклоняясь, чтобы
поднять метиса, ласково ему сказал:
— Говори… говори… Откровенность облегчает сердечные
страдания… доверься мне, друг, и положись на меня… Мой ангел
недавно ещё сказал: «Счастливая любовь не терпит слез возле себя!»
— Но несчастная, презренная любовь, любовь, которую предали…
сама проливает кровавые слезы… — с унынием оказал Феринджи.
— О какой любви говоришь ты? — спросил пораженный Джальма.
— Я говорю о своей любви! — мрачно ответил метис.
— О твоей? — переспросил удивленный принц.
Метис был ещё молод и обладал красивой, хотя и мрачной
наружностью; но Джальма никогда не предполагал, что этот человек
способен внушать и испытывать любовь, так же как не считал его
способным испытывать такое глубокое горе.
— Господин! — продолжал метис. — Вы сказали мне: «Несчастье
озлобило тебя… будь счастлив, и ты будешь добр»… Я увидал в этих
словах предзнаменование. Можно подумать, что благородное чувство
любви ожидало лишь, когда мое сердце освободится от злых чувств
ненависти и предательства, чтобы занять их место… И вот я,
полудикарь, встретил прелестную молодую женщину, ответившую на мое
чувство… По крайней мере я так думал… Но я изменил вам, мой
господин, а для изменников, даже и раскаявшихся, видно, счастья
нет… Теперь изменили и мне… и как коварно изменили!
И, видя изумление Джальмы, метис продолжал, как бы изнемогая
под тяжестью позора:
— О, пощадите! не смейтесь надо мною, господин… Самые
жестокие пытки не вырвали бы у меня этого признания… Но вы, сын
раджи, оказали мне, рабу: «Будь моим другом!»
— И этот друг… благодарит тебя за доверие, — поспешно перебил
его Джальма. — Не насмехаться над тобой он будет, а утешать…
Успокойся! Могу ли я смеяться над тобой!..
— Преданная любовь… всегда заслуживает презрения и
оскорбительных насмешек, — с горечью сказал Феринджи. — Даже
презренные трусы приобретают тогда право указывать на тебя
пальцами с насмешкой… Ведь когда в этой стране человек обманут в
том, что для него есть душа его души, кровь его крови, жизнь его
жизни… вокруг него только пожимают плечами и оскорбительно
смеются!
— Но уверен ли ты в этой измене? — мягко проговорил Джальма.
Затем он прибавил с колебанием, говорившим о его сердечной
доброте:
— Послушай… и прости, что я касаюсь прошлого… Впрочем, это
может служить доказательством, что я не сохранил в своей душе
злого воспоминания… и верю твоему раскаянию и привязанности…
Вспомни… Ведь я тоже думал, что ангел, что жизнь моя, что Адриенна
меня не любит… а между тем это была неправда… Не обманываешься ли
и ты, как обманулся я, одними ложными признаками?
— Увы! Я рад бы этому верить… но не смею надеяться… Я потерял
голову среди всех своих сомнений, неспособен ничего решить и
пришел за помощью к вам…
— Что же возбудило твои подозрения?
— Ее холодность, которая следует за порывами показной
нежности. |