Pere La-Chaise),
иезуита и духовника французских королей Генриха IV и Людовика
XIII. Кладбище носит его имя с момента основания.
Как там красиво: деревья… цветы… мрамор… — восторженные слова
девушки свидетельствуют о внедрении в массовое сознание
романтического мотива восхищения красотой смерти, получившего
развитие, в частности, в произведениях французского писателя-
романтика Альфонса Ламартина (1790-1869) («Поэтические раздумья»,
1820). Кроме того, они характеризуют принципиальную переориентацию
обыденного сознания первой трети XIX века в отношении культа
мертвых. В рационалистический Век Просвещения смерть утрачивает
мистический характер, подчиняясь соображениям гигиенического
порядка. В 1763 г. Парламент выносит на обсуждение вопрос о
состоянии парижских кладбищ, о безотлагательном их перенесении за
пределы города. Для генерального прокурора кладбище становится не
столько местом благочестия, сколько рассадником инфекционных
заболеваний, представляющим особую опасность для общественного
здоровья. Страх перед чумой оказывается настолько сильным, что
появляется особый эпитет для обозначения тлетворного
кладбищенского духа — «pestilentiel» (от фр. peste — чума). В 1785-
1787 гг. парижане с безразличием взирают на уничтожение старинного
кладбища Невинных (фр. Les Innocents), существовавшего около
восьми-девяти столетий. Подобное становится невозможным в XIX в.
Отношение к культу мертвых меняется настолько, что в середине XIX
в. префект Парижа Османн не решается снести кладбище Пер-Лашез в
интересах реконструкции города, а только ставит вопрос о его
закрытии. Многочисленные противники говорят, что префект хочет
отменить культ мертвых, что Париж без кладбища не город и т.п.
Рационалистическая концепция Века Просвещения «нет городу с
кладбищем» уступает перед диаметрально противоположной «нет городу
без кладбища».
…студенток… — Подразумеваются гризетки, вечные спутницы
студенческой богемы, предпочитавшие бедного красивого малого
старому толстосуму, чем отличались от содержанок. По словам Поля
де Кока, гризетки склонны более к порывам страсти нежели к
холодному расчету.
Спиритуалисты (от лат. spirituals — духовный, spintus — дух,
душа) — сторонники спиритуализма, рассматривавшие дух в качестве
первоосновы действительности, как особую субстанцию, существующую
вне материи и независимо от нее. Под этим именем известны
направления, преимущественно во французской и итальянской
философии XIX-XX вв. Идеями спиритуализма проникнуты, в частности,
известные Э.Сю философские труды итальянского теолога, философа и
церковного деятеля А.Розмини-Сербати (1797-1855) «Антропология»,
«Физиология», «Теодицея», «Очерки о Провидении» и т.п.
…точно я пришла ему пожаловаться на зубную боль… —
Травестийно-комическое переосмысление этикетного сравнения любви с
зубной болью, ставшего общим местом многих средневековых романов.
…всю прелесть и изящество её груди нимфы. — Уподобление
девицы лесному божеству свидетельствует не только о следовании
литературной традиции общих мест (талия нимфы, ножка нимфы и
т.п.), но, несомненно, и о развитии лексического значения на
протяжении XV-XIX вв. Во французском языке конца XVI в. нимфой
называют невесту или молодую супругу, с конца XVII в. —
очаровательную девушку, красотку, в дальнейшем — девицу легкого
поведения. |