Изменить размер шрифта - +
Со стоном она принялась проталкиваться сквозь толпу в поисках входа в плунжер – систему многоместных кабин – древних лифтов, которые перевозили людей с одного уровня на другой в Дали и большинстве других секторов Трентора.

Вара Лизо, измученная и обессиленная, решила упросить флегматичного молодого майора позволить ей отдохнуть. – Я тут уже несколько часов! – простонала она. У нее дико болела голова, одежда насквозь промокла от пота, в глазах туманилось.

Майор Намм рассеянно погладил нашивку, пожевал нижнюю губу. Вара смотрела на него с непривычной для нее ненавистью, но нанести ментальный удар не решилась.

– Никого? – ворчливо поинтересовался он.

– Я уже три дня подряд никого не нахожу, – жалобно проговорила Вара. – Вы тут всех распугали.

Намм отошел от парапета балкона, нависавшего над оживленной трансдалитанской транспортной магистралью, проходившей через Флешплей. Под балконом проходили толпы пешеходов, пассажирские и товарные поезда проносились по рельсам над головой, в нескольких метрах от пустой квартиры, немилосердно сотрясая ее стены. Вара уже семь часов подряд наблюдала с балкона за толпами народа. Быстро темнело, яркие дорожные знаки, горевшие вдоль магистрали, вызывали у нее головную боль. Ей нестерпимо хотелось спать.

– Советнику Синтеру нужны хоть какие‑то результаты, – сказал молодой майор.

– Фарад должен, по крайней мере, заботиться о моем здоровье! – воскликнула Вара. – Если я заболею или умру от истощения, что он тогда будет делать? Я – его единственное оружие в этой его маленькой войне! – вспылила она и сама удивилась. Терпение ее близилось к пределу. Но вместо того чтобы щеголять своей важностью для Синтера, она попробовала надавить на майора:

– Если силы покинут меня, кто ответит за это? Что вы скажете Советнику Синтеру? И что скажет он?

Молодой офицер, не выказывая эмоций, обдумал этот вопрос.

– Объясняться с ним будете вы. А я здесь нахожусь только для того, чтобы приглядывать за вами.

Вара Лизо еле сдержалась. «Как близко они подобрались! Они даже не знают, как близко!»

– Вот что. Отведите меня куда‑нибудь, где я могла бы отдохнуть, – сердито потребовала она. – Ее здесь нет. Я не знаю, где она. Я не чувствую ее присутствия уже три дня!

– Советник Синтер очень настаивает на том, чтобы вы ее нашли. Вы сказали нам, что она – самая сильная из…

– Из остальных, кроме меня! – прокричала Вара. – Но я не чувствую ее!

Похоже, белобрысый майор наконец уразумел, что Вара сегодня работать больше не намерена.

– Советник будет разочарован, – сказал он и снова прикусил губу.

«Неужели здесь все – полные идиоты?» – мысленно возмущалась Вара. Однако она понимала, что злость только усугубит ее изнеможение и ничего ей не даст, а только помешает получить от Синтера то, чего ей хотелось.

– Мне нужно хоть немного побыть одной, отдохнуть, ни с кем не разговаривать, – хрипловато проговорила она. – Завтра можно попробовать снова, в другом секторе. Мне нужно работать в ограниченном районе – чтобы он охватывал всего несколько кварталов. Нужно побольше агентов и побольше качественных донесений.

– Конечно, – кивнул майор, постаравшись вложить в ответ понимание и здравомыслие. – Наша разведка работает не в полную силу. Завтра предпримем еще одну попытку.

– Спасибо, – негромко проговорила Вара.

Майор пересек пустую комнату, встал у двери и распахнул ее. Вара уже была готова переступить порог, когда вдруг ощутила острейший укол эмоции, которую можно было назвать только завистью.

Быстрый переход