Алладин непонимающе посмотрел на него и вздохнул.
- Тебе придется многое объяснить мне, Шандагоа. А сейчас, если ты хочешь, чтобы мы с тобой поладили, приведи сюда принцессу Томарис.
- Ты по-прежнему мне не доверяешь, Алладин?
- У меня есть для этого все основания.
Губы колдуна изогнулись в презрительной усмешке, очень напоминающей оскал зверя.
- Я рад, что ты смертен, - процедил он сквозь зубы. - Мне недолго придется терпеть твою независимость. А пока я уступаю. Ты увидишь ее, но она останется здесь, со мной. Ты получишь ее тогда, когда вручишь мне глиняную табличку.
Перед Алладином возникло светло-розовое облако, в глубине которого начал проявляться знакомый силуэт принцессы. Через минуту облако рассеялось. Дрожащая принцесса, тяжело дыша, стояла в двух шагах от Алладина.
Юноша подбежал к ней, попытался обнять ее, но она испуганно отшатнулась.
- Ты Алладин или призрак, пришедший терзать мою душу?
- Я Алладин, принцесса! Я заключил договор, чтобы спасти тебя.
- И очень выгодный договор, - раздался хриплый голос за спиной принцессы.
Принцесса Томарис оглянулась... и упала в обморок. Перед ней стояло огромное чудовище с головой ящера. Длинный хвост был усеян зазубренными шипами.
- Вот видишь! - самодовольно сказал колдун. - Я же говорил, что при моем появлении люди теряют сознание. В моем распоряжении имеется еще несколько даже более забавных тел.
- Кто это? - очнулась Томарис в руках Алладина.
- Это хозяин острова. Я согласился выполнить одно его поручение, а он обещал, что ты будешь жить здесь в полной безопасности, пока я не вернусь. Потом мы вернемся в Багдад.
Колдун молчанием подтвердил его слова.
- Прежде, чем мы продолжим разговор, - сказал Алладин, - нам с принцессой нужно привести себя в порядок, поесть и немного отдохнуть.
Колдун растворился в воздухе. Через несколько секунд в зале появилось все необходимое, чтобы удовлетворить самые высокие требования.
После обеда Алладин уложил принцессу в постель.
- Спи спокойно, Томарис, - ласково сказал он. - Все в порядке.
Она уснула, как ребенок, а он еще долго сидел за столом, обдумывая то странное положение, в котором очутился, заключив договор с могущественным колдуном со Смеющегося острова.
Когда Алладин проснулся, он обнаружил, что находится в огромном саду. Он увидел множество высоких кустов, усыпанных прекрасными цветами. От цветов исходил удушающий аромат. Листья были темно-зелеными, почти черными, и тихо шуршали.
Земля вокруг была покрыта густой зеленой травой. Лишь то место, где сидел юноша, было совершенно голым. Он встал и сделал несколько шагов, внимательно глядя под ноги.
Вокруг никого не было, лишь листья тихим шуршанием навевали сон. Юноша оглянулся и остолбенел. То место, где он только что сидел, было густо покрыто травой. Но ведь он прекрасно помнил, что там была голая земля! Трава не могла вырасти так быстро.
Он присел на корточки и внимательно присмотрелся, а затем попробовал сорвать травинку. Но лишь на зеленый покров упала тень его руки, трава плавно оттекла в сторону. Алладин все же сорвал травинку и с любопытством рассмотрел ее. Низ ее раздваивался, переходя в три черных корешка, которые шевелились, будто ножки насекомого.
- Шагающая трава!
- В этом саду можно встретить и не такие чудеса, - раздался голос колдуна.
Шандагоа вновь принял облик мужчины. На его плечи была небрежно накинута мантия из перьев колибри. Он повел Алладина по тропинке.
- Я ухаживаю за этим садом уже триста лет, - сообщил он. - Я вырастил множество удивительных растений. Вот этот куст, например, питается кровью уснувших под ним путников. А вон тот - отнимает у них разум, и они веселят меня свои безумным видом, пока не попадут под сень первого куста. |