– Ну, я ведь всегда прихожу в восторг, встречая кого‑нибудь из Джорджии.
– Ух‑ты, – произносит Макдермотт. – Он нарядился так, чтобы всех поразить .
– Да, – отвечает Прайс. – Я убит, то есть поражен.
– Да‑а‑а, – говорю я, заметив Монтгомери. – Элегантный темно‑синий.
– В мелкую клетку, – шепчет Ван Паттен.
– И много бежевого, – добавляет Прайс. – Вы же понимаете .
– Он идет сюда, – говорю я, внутренне подбадривая себя.
К нашему столику приближается Скотт Монтгомери. На нем – темно‑синий двубортный блейзер с пуговицами из искусственного черепахового панциря, мятая, застиранная хлопчатобумажная рубашка в полоску с красной вышивкой, шелковый галстук с красно‑бело‑синим рисунком в виде фейерверков (от Hugo Boss) и фиолетовые шерстяные брюки от Lazo (косые карманы; спереди – четыре складки) . В руках у него стакан с шампанским, который он передает своей спутнице. Она – определенно модель: стройная, с неплохой грудью, задница отсутствует, высокие каблуки. На ней креповая юбка, велюровый жакет (шерсть с кашемиром), через руку перекинуто велюровое пальто, все от Louis Dell'Olio. Туфли на каблуках от Susan Bennis Warren Edwards. Темные очки от Alan Mikli. Кожаная сумка с тиснением от Hermes.
– Здорово, парни. Как жизнь? – Монтгомери гнусавит, как и все выходцы из штата Джорджия. – Познакомьтесь с Ники. Ники, это Макдональд, Ван Барен, Бэйтмен – ты отлично загорел – и мистер Прайс. Пожав руку только Прайсу, он забирает стакан у Ники. Ники вежливо, словно робот, улыбается, – вероятно, она не говорит по‑английски.
– Монтгомери, – произносит Прайс любезным, дружеским тоном, пялясь при этом на Ники. – Ну как жизнь?
– Ну, парни, – говорит Монтгомери, – вижу, у вас классный столик. Уже расплатились? Шучу.
– Слушай, Монтгомери, – говорит Прайс, глядя на Ники. Он по‑прежнему демонстрирует необычайное расположение к человеку, которого я считал чужаком. – Может, в сквош?
– Позвони мне, – рассеянно отвечает Монтгомери, обводя взглядом зал. – Это не Тайсон? Вот моя визитка.
– Отлично, – говорит Тимоти, пряча ее в карман. – Как насчет четверга?
– Не могу. Улетаю завтра в Даллас, но… – Монтгомери уже отходит от нашего стола, торопясь подойти еще к кому‑то. Ники он увлекает за собой. – Давай на следующей неделе.
Ники улыбается мне, потом смотрит в пол (розовые, голубые, лимонно‑зеленые плитки перекрещиваются треугольничками), словно в них скрывается ответ, некая разгадка, разумное объяснение тому, почему она связалась c Монтгомери. Я вяло размышляю, старше ли она его и не заигрывала ли со мной.
– До встречи, – говорит Прайс вдогонку.
– Пока, парни… – Монтгомери уже в середине зала. Ники семенит за ним. Я был не прав: у нее есть задница.
– Восемьсот миллионов, – качая головой, присвистывает Макдермотт.
– Университет? – спрашиваю я.
– Смехотворный, – намекает Прайс.
– Роллинс? – гадаю я.
– Ну почти, – говорит Макдермотт. – Хемпден‑Сидней.
– Паразит, неудачник, сука, – подводит итог Ван Паттен.
– Но у него восемьсот миллионов , – выразительно повторяет Макдермотт.
– Ну и пойди отсоси y карлика , – заткнешься ты или нет? – говорит Прайс. – Неужели ты такой впечатлительный, Макдермотт?
– Все равно, – замечаю я. |