Изменить размер шрифта - +
Им предстояло выбрать тридцать мо-лодых девушек для сопровождения фараона в Тарс, красивых лицом и с роскошными формами, но при этом не проституток. Плата была десять золотых драхм, целое состояние, но не плата примирила их с неизвестным, а одежда, которую им выдали для того, чтобы они носили ее в Тарсе: тончайшие золотые и серебряные ткани, сверкающая металлическими нитями парча, про-зрачный лен всех оттенков радуги, шерсть настолько тонкая, что облегала тело, словно мокрая. В Пелузии, на рынке рабов, были куплены десять симпатичных мальчиков и пятнадцать очень высоких мужчин хорошего телосложения из варварских племен. На рынке мужчины были выставлены в юбках, вышитых на манер павлиньих хвостов, и Клеопатра решила, что павлин станет отличительным признаком «Филопатора». Золота на покупку павлиньих перьев было по-трачено столько, что Антоний заплакал бы от зависти.
В первый день мая флот отплыл. «Филопатор» шел впереди под парусом, надменно демон-стрируя остальным кораблям свою корму. Только пассаты могли бы помешать им плыть на се-вер, но в это время года пассаты не дули. Свежий юго-восточный бриз наполнял паруса кораб-лей, облегчая работу гребцов. Никакой шторм не заставлял их укрываться в ближайшей бухте, а лоцман на борту «Филопатора» безошибочно узнавал все мысы по побережью Сирии. У мыса Геркулеса, напротив узкого конца Кипра, он пришел к Клеопатре.
– Царица, у нас есть две возможности, – встав на колени, доложил он.
– Какие, Паламед?
– Можно продолжать следовать вдоль сирийского берега до Розосского мыса, затем пере-сечь верхнюю часть Исского залива до устьев больших рек Киликии Педии. Но там обязательно встретятся наносные песчаные острова и мели, и мы будем плыть медленно.
– А другая возможность?
– Выйти в открытое море прямо здесь и поплыть на северо-запад – может быть, с этим вет-ром, – пока мы не достигнем Киликии где-нибудь около устья реки Кидн.
– Какова разница во времени, если мы поплывем морем, Паламед?
– Трудно сказать, царица, но примерно десять дней. Реки Киликии Педии разольются – это дополнительное препятствие, если мы будем держаться берега. Но ты должна понять, что второй вариант опасен. Шторм или перемена ветра могут отнести нас куда-нибудь далеко, от Ливии до Греции.
– Мы рискнем и поплывем морем.
И речные боги Египта, неожиданно для римского Нептуна появившиеся на широких про-сторах его царства, оказались достаточно сильными, так что флот благополучно доплыл до устья реки Кидн. А возможно, Нептун, римский бог, заключил договор со своими египетскими брать-ями. Каковы бы ни были причины, на десятый день мая флот собрался у отмели реки Кидн. Раз-бухший поток не давал подойти к берегу. Гребцам пришлось потрудиться, чтобы заработать свои деньги. Проход был четко обозначен крашеными сваями. Между ними неутомимо труди-лись баржи, освобождая проход от песка и грязи. У всех кораблей была низкая посадка, особен-но у «коротконогого» «Филопатора», построенного для плавания по рекам. Клеопатра приказала флоту плыть впереди нее, чтобы Деллий успел сообщить Антонию, что она прибыла.

Антоний был не в духе, не находил себе места, но все еще оставался трезвым.
– Ну? – нетерпеливо спросил он, глядя на Деллия и показывая на стол, заваленный свитка-ми и бумагами. – Взгляни-ка сюда! И все это или счета, или плохие новости! Тебе удалось? Кле-опатра приедет?
– Клеопатра уже здесь, Антоний. Я плыл с ее флотом, сейчас вставшим на якоре в низовьях реки. Двадцать трирем, все военные – боюсь, никакой возможности сторговаться.
Скрипнуло кресло. Антоний встал и прошел к окну. Его движения показали Деллию, какими грациозными могут быть крупные люди.
– Где она? Надеюсь, ты велел начальнику порта пришвартовать ее на лучшее место?
– Да, но на это понадобится некоторое время.
Быстрый переход