Я положил вилку. Ситуация выходила из‑под контроля. Нужно было развести их, а еще лучше увести Ласи отсюда, иначе ей грозило долгое времяпрепровождение в Монтане. Смахнув в карман пузырек с таблетками, я схватил Ласи за руку и потащил к двери.
– Какого черта! – возмутилась она.
– Кэл! – закричала Сара. – Подожди!
– Нам нужно уходить, – прошипел я, обращаясь к Ласи. – Она одна из них.
– Что, одна из твоих старых подружек? Ну, это я уже поняла. – Ласи остановилась и оглянулась на Сару. – Ох, ты имеешь в виду…
– Да!
– Bay, парень!
Когда мы добрались до двери, я обернулся. Сара не преследовала нас, просто провожала взглядом с выражением легкого удивления на лице. В руке у нее был сотовый телефон, но номер она не набирала, напротив, махнула мне рукой, как бы говоря: «Кш‑ш‑ш!» По какой‑то причине – верность прошлому? не выветрившееся до конца безумие? – она давала нам возможность убраться. На улице было полно прохожих, но запаха хищников я не ощущал – просто большая скученность людей, готовая мишень для инфекции и бойни. Я не останавливался, выбирая направление наугад и таща Ласи за собой.
– Куда мы идем, Кэл?
– Не знаю. Просто нужно убраться отсюда. Теперь они знают о тебе.
– Что знают обо мне? Что ты рассказал мне о Ночном Дозоре и все такое?
Я не отвечал, соображая, о чем и как говорить, но Ласи заставила меня остановиться.
– Кэл? Скажи мне правду или я тебя убью!
Я глянул ей за спину – все еще никаких признаков погони.
– Они послали Сару найти меня.
– И ты рассказал ей обо мне?
– Нет! Ты сама это сделала, когда заказала бифштекс! – Я попытался снова потащить Ласи за собой, но она уперлась.
– Какого черта? Какое отношение ко всему этому имеет бифштекс?
– Ты сильно голодна, верно? И чувствуешь слабость? И весь день мечтала о мясе…
Она не отвечала, просто стояла, сощурив глаза. Потом наконец смысл моих слов дошел до нее.
– Эй, Земля – Кэлу: мы же с тобой не спали.
– Поверь, я знаю, что говорю. Видишь ли, существует новый штамм… в смысле, на поверку он оказался старым… и он имеет отношение к котам. Теперь они главные переносчики болезни.
Неудивительно, что от такого сбивчивого объяснения откровенное недоумение Ласи только усилилось. Она стояла как вкопанная и таращилась на меня. Прохожие задевали ее, но она не замечала. Спустя десять долгих секунд она медленно и отчетливо произнесла:
– Ты хочешь сказать, что твой толстозадый кот превратил меня в вампира?
– Ну… не исключено. – Я смущенно откашлялся. – Но могу проверить тебя, и тогда мы будем знать точно.
– Парень, ты покойник.
– Прекрасно. Подожди, пока мы найдем подходящее местечко.
– Что еще за местечко?
– Темное местечко.
Найти на Манхэттене посреди белого дня место, где царила бы непроглядная тьма, нелегко. Фактически найти на Манхэттене место, где царила бы непроглядная тьма, нелегко в любое время суток.
Мелькнула мысль отправиться к Ласи домой, но если Дозор ищет нас, то, скорее всего, поиск начнут именно оттуда. Я также обдумал идею снять номер в отеле, где можно плотно задернуть шторы, но если Ласи заразилась, не стоило разбрасываться деньгами. Возможно, какое‑то время мы будем в бегах.
Таблетки были при мне, и если что, мы сможем держать паразита под контролем. Не составит большого труда произвести анализ смеси мандрагоры с чесноком и воспроизводить ее по мере надобности, что позволит Ласи сохранять человеческий облик. |