Изменить размер шрифта - +
Он отошел от стола с банкнотами.
 Арсен Люпен взял в руки обе пачки денег и, вытащив из каждой по двадцать пять банкнот, протянул все пятьдесят мэтру Детинану:
 — Часть гонорара от господина Жербуа, мой дорогой мэтр, и часть от Арсена Люпена. Вы их честно заработали.
 — Вы ничего мне не должны, — возразил адвокат.
 — Как? А доставленные хлопоты?
 — А удовольствие, которое я получаю от этих хлопот!
 — Иными словами, дорогой мэтр, вы не хотите брать денег от Арсена Люпена. Вот что значит иметь плохую репутацию, — вздохнул он и протянул деньги учителю.
 — Возьмите, в память о нашей встрече, это будет моим свадебным подарком мадемуазель Жербуа.
 Господин Жербуа схватил банкноты, возразив при этом:
 — Моя дочь не собирается замуж.
 — Не будет собираться, если вы откажете ей в своем родительском благословении. Она просто горит желанием выйти замуж.
 — Откуда вам известно?
 — Молодые девушки всегда о чем-то мечтают без разрешения своих пап. Счастье, что есть на свете добрые гении по имени Арсен Люпен, находящие в ящиках секретеров тайные надежды их милых душ.
 — А больше вы ничего не нашли? — поинтересовался мэтр Детинан. — Не скрою, очень хотелось бы узнать, почему именно эта вещь оказалась предметом ваших забот?
 — Причина историческая, мой дорогой мэтр. Хотя господин Жербуа и ошибался, предполагая, что помимо лотерейного билета, о котором я и не знал, в нем содержится какое-то сокровище, все же я гонялся за этим секретером уже очень давно. Он из тиса и красного дерева, украшен капителями с акантовыми листьями, но главное, секретер обнаружили в одном маленьком домике в Болонье, где некогда жила Мария Валевска. На ящичке есть даже надпись: «Французскому императору Наполеону I от его верного слуги Манциона». А сверху ножом вырезано: «Тебе, Мария». Впоследствии Наполеон велел сделать такой же секретер для императрицы Жозефины, а это значит, что уникальная вещь, на которую можно полюбоваться в Мальмезоне, — всего лишь несовершенная копия той, что с недавнего времени входит в мои коллекции.
 — Увы! Если б я только знал, с какой радостью уступил бы ее тогда вам в лавке! — простонал господин Жербуа.
 Арсен Люпен, смеясь, ответил:
 — И оказались бы в таком случае единственным обладателем лотерейного билета номер 514, серия 23.
 — И тогда вы бы не похитили мою дочь. Бедняжка, для нее, наверное, это такой удар!
 — Что именно?
 — Да похищение…
 — Но дорогой месье, вы ошибаетесь, мадемуазель Жербуа никто не похищал.
 — Мою дочь не похитили?
 — Конечно. Похищение означает насилие, а ваша дочь сама согласилась стать заложницей.
 — Сама согласилась? — недоумевая, повторил господин Жербуа.
 — И даже почти попросила об этом! А как вы думали! Такая умная девушка, как мадемуазель Жербуа, прячущая к тому же в глубине души тайную страсть, и откажется от приданого? О, клянусь, мне было совсем не трудно убедить ее, что это единственный способ сломить ваше упрямство.
 Мэтр Детинан веселился от души.
 — Наверное, самым сложным было вступить с ней в переговоры, — заметил он. — Не представляю, чтобы мадемуазель Жербуа согласилась беседовать с незнакомым человеком.
 — О, ведь это был не я. Я даже не имею чести быть с нею знакомым. В роли посредника выступила одна из моих приятельниц.
 — Конечно, белокурая дама из автомобиля, — перебил мэтр Детинан.
Быстрый переход