Изменить размер шрифта - +

– Может быть, мы переночуем здесь? – спросила Люси.

Артур задохнулся от счастья.

– Разумеется!

– Но завтра утром нам надо поговорить втроем, – продолжала Люси. – Дэн хочет тебе кое что сообщить.

 

Сердце

 

 

Артура мучило похмелье. Голова, казалось, вот вот взорвется. В доме было тихо, но он различал какие то странно знакомые звуки. Это похрапывал в своей комнате Дэн. Люси – Артур знал наверняка – уже проснулась и читает. Если постараться, можно услышать, как шелестят страницы книги. Он повернулся на бок и посмотрел на пустую половину кровати. «Дети вернулись домой, Мириам, – прошептал Артур. – Пепперы снова вместе. И мы все по прежнему тебя любим».

Да, он уже позабыл, сколько хлопьев дети едят на завтрак и как много места Дэн занимает за столом. Дэн и Люси хотели что нибудь ему состряпать, хотя есть Артуру совсем не хотелось. Он проглотил две таблетки парацетамола и запил их чаем. За завтраком они с Дэном и Люси много смеялись. Дэн пролил молоко, и Люси, протирая скатерть, назвала его балбесом.

Артур глядел на сына, мало похожего на круглолицего, кареглазого, кучерявого мальчишку, который скакал от радости, когда по телевизору начиналось «Маппет шоу».

– Ты хотел мне что то рассказать, – напомнил Артур.

Люси и Дэн переглянулись.

– Я рассказала Дэну о твоих приключениях, – сказала Люси.

– Ты, папа, настоящий авантюрист.

– И про браслет тоже рассказала.

– Я помню, как мама показывала мне его, когда я был маленький, – сообщил Дэн.

– Она тебе его показывала?

– Как то раз Люси ушла в школу, а я остался дома. У меня болел живот, и мама разрешила мне пропустить занятия и смотреть телевизор. Скоро мне стало ужасно скучно. Мы пошли в вашу комнату. Мама залезла в шкаф и что то оттуда вытащила. Это оказался браслет с шармами. Она показывала мне шармы и про каждый что то рассказывала. Я, конечно, слушал вполуха и ничего не запомнил. Но играл с этим браслетом весь день. Потом мама его положила на место, и больше я его никогда не видел. Пару раз я спрашивал разрешения поиграть с браслетом, но она отвечала, что убрала его далеко. А я про него помнил. Больше всех мне нравился шарм в виде слона. В нем был такой зеленый камень.

– Мне тоже. Слон – благородное животное. – Артур взглянул на сына. – Так что ты мне хотел рассказать?

– Один шарм остался неразгаданным?

– Да, в виде сердца.

– Это я его купил, – сказал Дэн.

Артур выронил чашку. Осколки фарфора и брызги чая разлетелись по полу. Люси отправилась на поиски тряпки, веника и совка.

– Что ты сказал?

– Шарм сердце купил я. Но выбирали Кайл и Марина. Мы зашли в один магазин в Сиднее. Мама мне сказала, что я должен более тщательно выбирать подарки для тебя.

– А я всегда полагал, что тебе стоило больше думать, что даришь ей.

– Ну, в тот раз так и получилось. Мы проходили мимо ювелирного магазина, и там в витрине были разложены золотые шармы. Марина стала их разглядывать, и тут я вспомнил про мамин браслет. Я совершенно о нем забыл, и вдруг прямо увидел его перед собой. Я будто вернулся в детство, когда играл с тигром и слоном. И сказал Марине, что она может выбрать шарм, который мы пошлем бабушке в Англию. Она пришла в восторг. И сразу выбрала этот, в виде сердца. Я не знал, сохранился ли у мамы этот браслет, но все равно подарок получился хороший.

– Владелец ювелирного магазина в Лондоне сказал, что шарм в виде сердца самый современный, – сказал Артур. – И петелька не была запаяна.

– Может быть, мама сама прикрепила его с помощью твоих инструментов?

– Но она ничего мне не сказала.

Быстрый переход