– Я рассказываю об инопланетном звездолёте. Или об инопланетянине, который был звездолетом.
– Инопланетянке.
– Я думал, у тебя есть инопланетянка.
– Ты про Шебу?
– Да. Разве у нее не заканчивается воздух на Аделаиде Лувайн?
– У нее большие легкие. – Смит пожал плечами. Вернулся к своему столику, сел, наклонился вперед, чтобы не пропустить ни единого слова. – Продолжай.
Бейкер долго смотрел на него.
– Как скажешь.
* * *
– Эти кнопки помогут нам взлететь? – спросил я, нажимая на две или три.
– О Боже! – выдохнула она.
– Я причинил тебе боль, мэм?
– Сделай это еще раз.
Я вновь нажал на кнопки, и корабль замурлыкал, как кошка.
– У тебя есть имя?
– Леонора, – прошепталa в ответ.
– Так вот, Леонора, мэм, можешь ты сказать, как мне убраться с Генриха III до того, как пришельцы нарушат заключенное мной и ими перемирие.
– Сядь, – сказала она. – Я обо всем позабочусь.
Я сел и не успел пристегнуть ремни безопасности, как они сами притянули меня к спинке кресла, а взглянув на обзорный экран, я увидел, что мы уже за пределами стратосферы.
Ремни освободили меня и кое‑где погладили, прежде чем уползти в пазы. Я встал, огляделся.
– Как тебя зовут? – спросила Леонора.
– Бейкер, – ответил я. – Катастрофа Бейкер.
– Какое романтичное имя, – проворковала она.
– Ты действительно так думаешь? Мне‑то казалось, что лучшие имена расхватали Ураган Смит и Могильщик Гейнс. – Я отошел к дальней стене рубки. – А где камбуз? Последний раз я поел еще до того, как приземлился на Генрихе III.
Стена отошла в сторону.
– Иди по коридору. Первая комната налево.
Едва я ступил в коридор, корабль чуть задрожал, словно мы попали в легкий ионный шторм, и я уперся руками в переборки, чтобы не упасть.
– О! – вскрикнула Леонора. А потом. – О! О! О!
– Извини, если сделал что‑то не так, мэм, – сказал я. – Я не хотел доставлять тебе неудобств.
– Ты не доставляешь мне неудобств, – ответила она, и я мог поклясться, что услышал учащенное дыхание.
Что ж, я продолжал идти по коридору, а она вскрикивала при каждом моем шаге. Наконец я подошел к дверному проему по левую руку, вошел и очутился на камбузе, хотя такой камбуз я увидел впервые. По центру стояли стол и стул, а всю стену занимал пульт управления.
– Что будешь есть, Катастрофа Бейкер? – спросила Леонора.
– Сандвич и пиво, если тебя это не затруднит, мэм, – ответил я.
– Не затруднит. Видишь розовую кнопку, левее голографической надписи?
– Да.
– Нажми.
– А не надо говорить ей, что мне надо?
– Просто нажми, – повторила Леонора.
Я подошел и нажал.
– Bay! – промурлыкала Леонора.
– Что мне делать теперь, мэм? – спросил я.
– Теперь ты поешь.
– А где моя еда?
– На столе, – ответила Леонора.
Я сел, принялся за сандвич.
– Ты куда заботливее моей последний владелицы, – сообщила она.
– Я не твой владелец, мэм. Скорее, временный пользователь.
– Мы составили бы замечательную пару! Ты так не думаешь?
– Да, конечно, если ты захочешь, чтобы я и дальше пользовался тобой. |