| 
                                    
 – Я рассказываю об инопланетном звездолёте. Или об инопланетянине, который был звездолетом. 
– Инопланетянке. 
– Я думал, у тебя есть инопланетянка. 
– Ты про Шебу? 
– Да. Разве у нее не заканчивается воздух на Аделаиде Лувайн? 
– У нее большие легкие. – Смит пожал плечами. Вернулся к своему столику, сел, наклонился вперед, чтобы не пропустить ни единого слова. – Продолжай. 
Бейкер долго смотрел на него. 
– Как скажешь. 
* * * 
– Эти кнопки помогут нам взлететь? – спросил я, нажимая на две или три. 
– О Боже! – выдохнула она. 
– Я причинил тебе боль, мэм? 
– Сделай это еще раз. 
Я вновь нажал на кнопки, и корабль замурлыкал, как кошка. 
– У тебя есть имя? 
– Леонора, – прошепталa в ответ. 
– Так вот, Леонора, мэм, можешь ты сказать, как мне убраться с Генриха III до того, как пришельцы нарушат заключенное мной и ими перемирие. 
– Сядь, – сказала она. – Я обо всем позабочусь. 
Я сел и не успел пристегнуть ремни безопасности, как они сами притянули меня к спинке кресла, а взглянув на обзорный экран, я увидел, что мы уже за пределами стратосферы. 
Ремни освободили меня и кое‑где погладили, прежде чем уползти в пазы. Я встал, огляделся. 
– Как тебя зовут? – спросила Леонора. 
– Бейкер, – ответил я. – Катастрофа Бейкер. 
– Какое романтичное имя, – проворковала она. 
– Ты действительно так думаешь? Мне‑то казалось, что лучшие имена расхватали Ураган Смит и Могильщик Гейнс. – Я отошел к дальней стене рубки. – А где камбуз? Последний раз я поел еще до того, как приземлился на Генрихе III. 
Стена отошла в сторону. 
– Иди по коридору. Первая комната налево. 
Едва я ступил в коридор, корабль чуть задрожал, словно мы попали в легкий ионный шторм, и я уперся руками в переборки, чтобы не упасть. 
– О! – вскрикнула Леонора. А потом. – О! О! О! 
– Извини, если сделал что‑то не так, мэм, – сказал я. – Я не хотел доставлять тебе неудобств. 
– Ты не доставляешь мне неудобств, – ответила она, и я мог поклясться, что услышал учащенное дыхание. 
Что ж, я продолжал идти по коридору, а она вскрикивала при каждом моем шаге. Наконец я подошел к дверному проему по левую руку, вошел и очутился на камбузе, хотя такой камбуз я увидел впервые. По центру стояли стол и стул, а всю стену занимал пульт управления. 
– Что будешь есть, Катастрофа Бейкер? – спросила Леонора. 
– Сандвич и пиво, если тебя это не затруднит, мэм, – ответил я. 
– Не затруднит. Видишь розовую кнопку, левее голографической надписи? 
– Да. 
– Нажми. 
– А не надо говорить ей, что мне надо? 
– Просто нажми, – повторила Леонора. 
Я подошел и нажал. 
– Bay! – промурлыкала Леонора. 
– Что мне делать теперь, мэм? – спросил я. 
– Теперь ты поешь. 
– А где моя еда? 
– На столе, – ответила Леонора. 
Я сел, принялся за сандвич. 
– Ты куда заботливее моей последний владелицы, – сообщила она. 
– Я не твой владелец, мэм. Скорее, временный пользователь. 
– Мы составили бы замечательную пару! Ты так не думаешь? 
– Да, конечно, если ты захочешь, чтобы я и дальше пользовался тобой.                                                                      |