..
Эндерс заколебался.
Уолтер тут же сказал: "Нет, мы не сможем взять вас с собой. И больше не
просите. Только мы с ним. Он мне понадобится, чтобы кое-что разнюхать.
Когда вернемся, я свяжусь с вами. Как мы и условились, я принесу вам
экземпляры нью-йоркских газет, сообщивших о взрыве или пожаре, происшедшем
в фирме "Демут". Вам пора".
Бросив на Дона единственный исполненный ненависти, не без примеси
торжества, взгляд, Эндерс удалился. Дверь закрылась. Уолтер засмеялся.
- Ты не... - заговорил было Дон.
- Ни в коем случае. Что я, по-твоему, с ума сошел? Пусть он вместе со
своими тронутыми приятелями ищет-свищет эти денежки. Малыш Донни, тебе,
конечно, интересно, как это мне удалось сосчитать столбиком, сколько будет
два плюс два. Ну, как только я сообразил, что "старатель" - это Элвелл, и
увидел у тебя в кармане карточку члена ОДИ, я вспомнил, что раньше вы с
ним вместе посещали эти самые собрания ОДИ, и я с ними связался. Они
рассказали мне практически все, но я хотел получить от тебя подтверждение.
Ладно, подымайся. Нам пора на прополку грядки с горохом.
Пока Уолт брился. Дону и Мэри удалось провести несколько минут вместе.
- Почему бы тебе просто не уйти. Дон? - просительно сказала она. - Я
имею в виду навсегда; туда, где ему тебя не разыскать, там и остаться. Не
беспокойся из-за меня и детей. Мы справимся.
- Но он же попытается выместить всю злость на тебе и на них.
- Я тебе говорю вполне серьезно: за нас не беспокойся. Понимаешь, не
такой уж он плохой. Ох, временами на него находит, но только потому, что
он так и не приспособился к жизни на Севере. Может, нам вернуться в его
родной город - он все время об этом говорит - я думаю, там он вел бы себя
иначе...
Он грустно слушал, как она говорит, разрываясь между желанием выручить
брата из беды и надеждой на перемены, которые невозможны.
- Мэри, - перебил он, - тебе не нужно больше ни о чем беспокоиться. Я
возьму Уолта с собой и пристрою его, в самом деле пристрою. И, слушай... -
он написал имя и адрес на обороте составленного сестрой списка покупок, -
сходи к этому человеку. Я вкладывал деньги в его фирму, там предостаточно
для тебя и детей... даже если с Уолтом и со мной случится что-нибудь
неладное. Этот человек позаботится обо всех твоих расходах.
Она молча кивнула. Они улыбнулись, пожали друг другу руки. Никакой
необходимости заключать друг друга в объятия, говорить: "Поцелуй детей".
Уолтер возвратился, насвистывая "Дикси" [общее название Южных штатов,
также Диксиленд].
- Пошли, - сказал он.
- До свидания. Дон, - сказал Мэри.
- До свидания, Мэри, - сказал Дон.
В тот день Дон Бенедикт и Уолтер Свифт посетили театрального костюмера
и нумизмата, а затем пошли на станцию метро "Канальная улица". Те, кому
приходилось иметь дело с этим подземным перекрестком Манхэттена, знают,
насколько он огромен и схож с лабиринтом. Лишь несколько человек вяло
посмотрели на них с пустым любопытством, пока они вышагивали в
соответствии с математической картой покойного м-ра Элвелла. |