Изменить размер шрифта - +
Дон машинально посторонился и дал ему пройти.
   - Но если ты это сделаешь, - сказал он, уже ничуть не  сомневаясь,  что
так и будет, если только Уолтеру это удастся, - тогда совсем не  станет...
никому не понадобится... я хочу сказать, моя работа...
   Уолтер раздраженно сказал: "Я же говорю, у тебя не будет времени, чтобы
заниматься ерундой с киянкой и резцом. А теперь давай-ка поглядим на  твои
копи с деревянными индейцами".
   Дон повел себя так, будто, по его мнению, ничто уже не  имело  никакого
значения, он повернулся и пошел, указывая дорогу к кирпичному зданию,  где
фирма "С.П.Хеннаберри, Рекламные Фигуры и Символические Изображения"  вела
свои дела. Мальчишка-посыльный Бен  оторвался  от  нескончаемого  стирания
пыли  с  предназначенных  на  продажу  фигур,  чтобы  помахать   рукой   и
поздороваться. Он пристально поглядел на Уолта.
   В глубине здания находилось бюро, где старик Ван Уорт, клерк-кассир,  и
старик Консидайн, клерк-бухгалтер, как обычно, корпели над  книгами,  сидя
на  высоких   табуретках.   На   стене   висела   грязная   фотография   в
задрапированной черной тканью рамке  с  надписью  "Досточтим.  Уим.  Марси
Твид,  Великий  Вождь  Колумбийского  Ордена   св.Таммани"   [руководитель
отделения демократической партии в Нью-Йорке,  известен  злоупотреблениями
властью и хищениями], а под  фотографией  располагался  майор  собственной
персоной.
   - Так вот это место! - провозгласил Уолтер, и мощные звуки  наигранного
южного акцента разнеслись по комнате. Друг  майора  Хеннаберри,  полковник
Кокс, сидевший на краю стола, отрезая себе  кусочек  жевательного  табака,
подпрыгнул, словно ужаленный дробиной. Его изрядно засаленная  фуражка  из
котика сползла, закрыв один глаз.
   - Кого у тебя тут только не бывает, верно, Сефас?  -  проворчал  он.  -
Могу лишь одно сказать: я побывал в Фредериксбурге, я  побывал  в  Шило  и
могу лишь одно сказать: хороший повстанец - это мертвый повстанец!
   Майор и сам ненавидел повстанцев со страстью, доступной лишь  демократу
Таммани, чьи доходные  спекуляции  заблаговременно  приобретенным  хлопком
прервались на четыре долгих неурожайных года, о чем  Дон  прекрасно  знал.
Знал он и о том, что майор без проволочек  разделывается  со  сторонниками
Пропащего Дела и  со  всеми  прочими  людьми,  вынудившими  его  пойти  на
издержки или создавшими угрозу оных, стоило только ввести его в курс дела.
   И сейчас майор поднял взгляд, глаза его холодно блеснули,  задержавшись
на Уолтере, который с любопытством осматривал не слишком чистую комнату: -
Да, сэр, чем могу служить, сэр? Может, хорошую фигуру  краснокожего?  Могу
предложить по бросовой цене Шотландского  Горца  с  моделью  мельницы  для
нюхательного табака в  руках,  без  дополнительной  платы  за  шотландский
берет. А-а, Дасти. Рад тебя видеть...
   "Дасти" невнятно представил всех друг другу. Как быстро все  изменилось
- однако далеко не в лучшую сторону - и как  парадоксально:  он  отказался
выполнить требование ОДИ изменить прошлое при  помощи  насилия,  чтобы  на
неопределенный срок оттянуть приход модернизма, а теперь из-за  этого  ему
придется увидеть собственными глазами, как модернизм наступит чуть  ли  не
сразу.
Быстрый переход