Изменить размер шрифта - +
  Никто  не
стоял поблизости, когда они  прошли  под  вывеской,  на  которой  красными
буквами значилось "Линия Канарси", и исчезли.
   Почувствовав под ногами плиты мостовой, Уолтер мигом обернулся  и  стал
смотреть. Вместо коридора с  белой  плиткой  он  увидел  влажную  каменную
стену. Мгновенье он стоял, чуть слышно ругаясь. Затем рассмеялся.
   - Полный карман длинной зелени [бумажные деньги конца XIX  века],  а  в
другом - золотые десятки! - воскликнул он. - Куда отправимся сначала?  Эри
или центральные общинные земли Нью-Йорка? [позднее там возник  Центральный
Парк] Нет, сначала я хочу увидеть место, где ты работаешь. О  да,  _хочу_.
Упрямство ничего тебе не даст. Показывай дорогу.
   Дону хотелось постепенно подвести Уолта к конторе Хеннаберри, а  потому
он вывел его сначала на Канальную улицу.  Комиссионный  магазин  Леопольда
Швагера  находился  на  другой  стороне,  вдоль  по  тротуару  выстроились
престарелые вожди.  В  двух  шагах  оттуда  находились  прочие  заведения,
торгующие рекламными фигурами, с нарядными вывесками, флагами и  фигурами,
выставленными на обозрение. Стучали копыта, мимо проезжали кэбы,  подводы,
телеги, частные экипажи.
   Уолтер  увлеченно  наблюдал  за  движением  вокруг,  бросая  на  женщин
плотоядные взгляды; по-видимому, это соответствовало его представлениям  о
наилучших манерах сердцеедов 1880 года. Потом он наморщил нос.
   -  Будь  оно  все  проклято,  -  сказал  он.  -  Я  не  думал,  что  от
администрации   Хейеса   [американский   президент,   Резерфорд    Б.Хейес
(1877-1881)] так мощно несло лошадьми. Но _тебе_ это,  видимо,  по  вкусу?
Да, - презрительно сказал он, - скорее всего.  Что  ж,  наслаждайся,  пока
можешь. Я намерен получить патент на двигатель внутреннего  сгорания,  как
только мне удастся раскопать кое-какие старые чертежи.
   Дон почувствовал, как у него холодеет кожа.
   - Вероятно, Джон Д.Рокфеллер очень, оч-чень  сильно  заинтересуется,  -
ликующе заявил Уолт. - Да что там, лет  через  пять  ты  эту  самую  улицу
просто не узнаешь... На что ты показываешь?
   Дон махнул рукой в ту сторону, где у входа  в  магазин  стоял  скаут  в
полном боевом оперении, а на навесе виднелась надпись "Август Шварц  Сегар
Предпр-тель а также Нюхательный Табак, Прессованный и Крученый Жевательный
Табак, Прессованный Табак для Курения".
   - Один из моих, - сказал он, и к ощущению гордости приметалось растущее
чувство решимости.
   Уолтер проворчал: "Больше у тебя  времени  на  такого  рода  штучки  не
будет, ты понадобишься мне самому. Кроме того... а почему бы и нет? Ввести
машины для изготовления сигарет. Начать мощную рекламную  кампанию,  чтобы
каждый американец старше шестнадцати лет засунул в рот сигарету".
   По улице, пошатываясь, шел пьяный матрос, он пел "Милая  Ида  Джейн  из
Портленда, штат Мейн". Дон машинально посторонился и дал ему пройти.
   - Но если ты это сделаешь, - сказал он, уже ничуть не  сомневаясь,  что
так и будет, если только Уолтеру это удастся, - тогда совсем не  станет.
Быстрый переход